Verse 10
Are there still treasures of wickedness in the house of the wicked, and dishonest measures that are detestable?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Er det fortsatt skatter av urett i den ondes hus, og en liten måleenhet med forbannet vekt?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Er det ennå i huset til den onde skatter av ondskap og den mangelfulle vekten som er en styggedom?
Norsk King James
Finnes det fortsatt skatter av ondskap i de onde husene, og den foraktede mål?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Er det fortsatt urettferdighetens skatter i den ugudeliges hus, og en forminsket efa som er avskyelig?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Finnes det enda i den ugudelige by tyvegods i huset og en mindre målkurv som er forbannet?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Er det enda skatter av ondskap i den ondes hus, og det mangelfulle målet som er vederstyggelig?
o3-mini KJV Norsk
Finnes det ennå skatter av ondskap i de ondes hus, og en knapp målestokk som er avskyelig?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Er det enda skatter av ondskap i den ondes hus, og det mangelfulle målet som er vederstyggelig?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Finnes det ennå i den ugudeliges hus skatter vunnet ved urett, og den mangelfulle efa som er forbannet?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Er det ennå i den ugudeliges hus skatter vunnet ved ondskap og et knapt mål som er forbannet?
Original Norsk Bibel 1866
Blive der ikke endnu Ugudeligheds Liggendefæ i enhver ugudelig Mands Huus, og en formindsket Epha, som er forhadt (af Gud)?
King James Version 1769 (Standard Version)
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
KJV 1769 norsk
Er det ennå de onde skattene i den ugudeliges hus, og den ufullstendige målestokken som er avskyelig?
KJV1611 - Moderne engelsk
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and the short measure that is abominable?
King James Version 1611 (Original)
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?
Norsk oversettelse av Webster
Er det ennå skatter av ondskap i de ondes hus, og en redusert efa som er forbannet?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Er det ennå i huset til de onde skatter av ondskap, og den forhatte skjeve målestokk?
Norsk oversettelse av ASV1901
Er det fremdeles skatter av urett i den urettferdiges hus, og et knapt mål som er avskyelig?
Norsk oversettelse av BBE
Skal jeg glemme den ondes skatter, og de ufullstendige målene som er forbannet?
Coverdale Bible (1535)
Shulde I not be displeased, for the vnrightuous good in the houses of the wicked, and because the measure is minished?
Geneva Bible (1560)
Are yet the treasures of wickednes in the house of the wicked, and the scant measure, that is abominable?
Bishops' Bible (1568)
Are not yet the treasures of wickednesse in the house of the wicked, and the scant measure which is abhominable?
Authorized King James Version (1611)
Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure [that is] abominable?
Webster's Bible (1833)
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, And a short ephah{An ephah is a measure of volume, and a short ephah is made smaller than a full ephah for the purpose of cheating customers.} that is accursed?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Are there yet `in' the house of the wicked Treasures of wickedness, And the abhorred scanty ephah?
American Standard Version (1901)
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable?
Bible in Basic English (1941)
Am I to let the stores of the evil-doer go out of my memory, and the short measure, which is cursed?
World English Bible (2000)
Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?
NET Bible® (New English Translation)
“I will not overlook, O sinful house, the dishonest gain you have hoarded away, or the smaller-than-standard measure I hate so much.
Referenced Verses
- Amos 3:10 : 10 "They do not know how to do what is right," declares the Lord, "storing up violence and robbery in their fortresses."
- Amos 8:5-6 : 5 saying, 'When will the new moon be over, so we may sell grain, and the Sabbath end, so we may market wheat, making the ephah small and the shekel large, and falsifying the scales with deceit? 6 Buying the poor for silver and the needy for a pair of sandals, even selling the sweepings of the wheat.'
- Jer 5:26-27 : 26 Among My people are wicked men. They lie in wait like those who set traps; they set deadly snares to catch people. 27 Like a cage full of birds, so their houses are full of deceit. Because of this, they have become great and rich.
- Ezek 45:9-9 : 9 This is what the Lord God says: Enough, princes of Israel! Put away violence and oppression and practice justice and righteousness. Remove your exactions from my people, declares the Lord God. 10 You must have honest scales, an honest ephah, and an honest bath. 11 The measurements for the ephah and the bath shall be the same: both will be one-tenth of a homer. The homer will be the standard measure. 12 The shekel is to consist of twenty gerahs. Twenty shekels, twenty-five shekels, and fifteen shekels will make up a mina.
- Hos 12:7-8 : 7 But you must return to your God; maintain love and justice and wait for your God continually. 8 Canaan, in whose hands are deceitful scales, loves to defraud.
- Hab 2:5-9 : 5 Indeed, because wine betrays, and an arrogant man is restless, enlarging his appetite like Sheol and never satisfied, he gathers all the nations to himself and collects all peoples as his own. 6 Will not all these take up a taunt against him, with mocking sayings and riddles? They will say, "Woe to him who amasses what is not his! How long will this go on? And who weighs himself down with stolen goods?" 7 Will not your creditors suddenly arise? Will not those who make you tremble wake up? Then you will become their plunder. 8 Because you have plundered many nations, the remnant of peoples will plunder you—because of human bloodshed and violence against the land, the cities, and everyone who lives in them. 9 Woe to the one who gains unjust wealth for his house, to set his nest on high, to be safe from the reach of calamity! 10 You have planned disgrace for your house by cutting off many peoples and forfeiting your own life. 11 For the stone will cry out from the wall, and the wooden beam will answer it.
- Zeph 1:9 : 9 On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, who fills their master’s house with violence and deceit.
- Zech 5:3-4 : 3 Then he said to me, 'This is the curse that is going out over the whole land: for everyone who steals will be judged according to what is written on one side, and everyone who swears falsely will be judged according to what is written on the other side.' 4 'I will send it out,' declares the LORD of Hosts, 'and it will enter the house of the thief and the house of the one who swears falsely by my name. It will remain inside their house and consume it completely, including its timber and stones.'
- Jas 5:1-4 : 1 Come now, you rich people, weep and wail over the miseries that are coming upon you. 2 Your wealth has rotted, and your clothes have become moth-eaten. 3 Your gold and silver are corroded, and their corrosion will serve as a testimony against you and will consume your flesh like fire. You have hoarded wealth in the last days. 4 Look, the wages that you withheld from the workers who harvested your fields are crying out, and the cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.
- Lev 19:35-36 : 35 Do not use dishonest measures in judgment, whether in length, weight, or quantity. 36 Use honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
- Deut 25:13-16 : 13 Do not have two differing weights in your bag, a heavy one and a light one. 14 Do not have two differing measures in your house, a large one and a small one. 15 You must have accurate and honest weights and measures, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you. 16 For anyone who does these things, anyone who deals dishonestly, is detestable to the LORD your God.
- Josh 7:1 : 1 But the Israelites acted unfaithfully with the things designated for destruction. Achan, son of Carmi, son of Zabdi, son of Zerah, from the tribe of Judah, took some of the devoted things, and the anger of the Lord burned against the Israelites.
- 2 Kgs 5:23-24 : 23 Naaman said, 'Please take two talents.' He urged Gehazi, tied up two talents of silver in two bags, along with two sets of clothes, and gave them to his two servants, who carried them ahead of Gehazi. 24 When Gehazi came to the hill, he took the gifts from the servants and stored them inside the house. Then he sent the men away, and they left.
- Prov 10:2 : 2 Treasures gained through wickedness bring no benefit, but righteousness rescues from death.
- Prov 11:1 : 1 Dishonest scales are detestable to the Lord, but a full and accurate weight is His delight.
- Prov 20:10 : 10 Differing weights and differing measures—both are detestable to the Lord.
- Prov 20:23 : 23 Differing weights are an abomination to the Lord, and deceitful scales are not good.
- Prov 21:6 : 6 The acquisition of treasures by a lying tongue is a fleeting vapor and a trap of death.