Verse 20
From Bamoth to the valley in Moab, the top of Pisgah, which overlooks the wasteland.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
og fra Bamot til dalen i Moabs land, til toppen av Pisgas fjell som vender mot ørkenen.»
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Fra Bamot dro de inn i dalen som er i Moabs land, til toppen av Pisga som ser ut over Jesjimon.
Norsk King James
Og fra Bamoth i dalen, som er i Moabs land, til toppen av Pisgah, som har utsikt mot Jeshimon.
Modernisert Norsk Bibel 1866
fra Bamot til dalen på Moabs mark, som vender mot toppen av Pisga, som ser ut over ødemarken.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
og fra Bamot til dalen som er i Moabs land, ved toppen av Pisga, som vender mot Jesimon.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Fra Bamot dro de til dalen i Moabs land, til toppen av Pisga, som ser utover Jesimon.
o3-mini KJV Norsk
Fra Bamoth i dalen, som ligger i Moabs land, til toppen av Pisgah, som vender mot Jeshimon.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Fra Bamot dro de til dalen i Moabs land, til toppen av Pisga, som ser utover Jesimon.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra Bamoth til dalen i Moabs land, til toppen av Pisga som vender mot Jesjimon.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
og fra Bamot til dalen i Moabs land, ved toppen av Pisga, som skuer utover Jesjimon.
Original Norsk Bibel 1866
og fra Bamoth til den Dal, som er paa Moabs Mark, mod Pisgæ Top; og den er vendt lige imod Ørken.
King James Version 1769 (Standard Version)
And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
KJV 1769 norsk
Fra Bamot, i dalen som er i Moabs land, til toppen av Pisga, som ser ut over Jeshimon.
KJV1611 - Moderne engelsk
And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looks toward Jeshimon.
King James Version 1611 (Original)
And from Bamoth in the valley, that is in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
Norsk oversettelse av Webster
og fra Bamot til dalen i Moabs mark, til toppen av Pisga, som ser ut over ørkenen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
og fra Bamot til dalen i Moabs land, til toppen av Pisga, som har utsikt over ørkenen.
Norsk oversettelse av ASV1901
og fra Bamot til dalen i Moabs mark, til toppen av Pisga, som ser nedover ørkenen.
Norsk oversettelse av BBE
Fra Bamot til dalen i Moabs åpne land, til toppen av Pisga som ser ut over Jeshimon.
Tyndale Bible (1526/1534)
and from Bamoth to the valay that is in the felde of Moab in the toppe of Pisga which boweth towarde the wildernesse.
Coverdale Bible (1535)
and fro Bamoth vnto the valley that lieth in ye felde of Moab at the toppe of Pisga, and turneth towarde the wyldernesse.
Geneva Bible (1560)
And from Bamoth in the valley, that is in the plaine of Moab, to the top of Pisgah that looketh toward Ieshimon.
Bishops' Bible (1568)
And from Bamoth of the valley that is in the fielde of Moab, vnto the top of the hyll that loketh towarde Iesimon.
Authorized King James Version (1611)
And from Bamoth [in] the valley, that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
Webster's Bible (1833)
and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looks down on the desert.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and from Bamoth in the valley which `is' in the field of Moab `to' the top of Pisgah, which hath looked on the front of the wilderness.
American Standard Version (1901)
and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looketh down upon the desert.
Bible in Basic English (1941)
And from Bamoth to the valley in the open country of Moab, and to the top of Pisgah looking over Jeshimon.
World English Bible (2000)
and from Bamoth to the valley that is in the field of Moab, to the top of Pisgah, which looks down on the desert.
NET Bible® (New English Translation)
and from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wastelands.
Referenced Verses
- Num 23:28 : 28 So Balak took Balaam to the top of Peor, which overlooks the wasteland.
- Num 26:63 : 63 These were the numbers recorded by Moses and Eleazar the priest when they counted the Israelites in the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
- Num 33:49-50 : 49 They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim, on the plains of Moab. 50 The LORD spoke to Moses on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, saying:
- Deut 1:5 : 5 Across the Jordan, in the land of Moab, Moses began to explain this law, saying:
- Deut 3:27 : 27 ‘Go up to the top of Pisgah and look west, north, south, and east. See it with your eyes, for you will not cross the Jordan.’
- Deut 4:49 : 49 and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Sea of the Arabah, below the slopes of Pisgah.
- Deut 34:1 : 1 Then Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, which faces Jericho. There the Lord showed him the whole land, from Gilead as far as Dan,
- Num 22:1 : 1 Then the Israelites traveled and camped in the plains of Moab, across the Jordan River near Jericho.
- Num 23:14 : 14 So he took him to the field of Zophim on the top of Pisgah. There he built seven altars and offered a bull and a ram on each altar.