Verse 16
This was always the case: the cloud would cover it by day, and at night it would appear as fire.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Slik var det alltid: Skyen dekket det om dagen, og det var som ild om natten.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Slik var det alltid: skyen dekket det om dagen, og ildens skikkelse om natten.
Norsk King James
Slik var det alltid: skyen dekket det om dagen, og ildens utseende om natten.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Slik skjedde det alltid; skyen dekket det, og om natten var det som ild.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Slik var det alltid: Skyen dekket det om dagen, og om natten syntes det som ild.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Slik var det alltid: skyen dekket det om dagen, og om natten lyste det som ild.
o3-mini KJV Norsk
Slik var det alltid: om dagen dekket skyen teltet, og om natten lignet det ild.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Slik var det alltid: skyen dekket det om dagen, og om natten lyste det som ild.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Slik var det alltid: Skyen dekket det, og om natten var det som ild.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Slik var det alltid: Skyen dekket det om dagen, og ild om natten.
Original Norsk Bibel 1866
Saaledes skede det stedse, at Skyen skjulte det; og om Natten (var det som) en Ild at see til.
King James Version 1769 (Standard Version)
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
KJV 1769 norsk
Således var det alltid: skyen dekket det om dagen, og ildsynet om natten.
KJV1611 - Moderne engelsk
So it was always: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
King James Version 1611 (Original)
So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
Norsk oversettelse av Webster
Slik var det alltid. Skyen dekket det, og om natten var det ildsyn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
slik var det kontinuerlig; skyen dekket det, også utseendet som ild om natten.
Norsk oversettelse av ASV1901
Slik var det alltid: skyen dekket det, og som ild om natten.
Norsk oversettelse av BBE
Og det var alltid slik: det var dekket av skyen, og av et lys som ild om natten.
Tyndale Bible (1526/1534)
And so it was allwaye that the cloude couered it by daye and the symylitude of fyre by nyghte.
Coverdale Bible (1535)
So came it to passe allwaye, yt the cloude couered it by daye, & the symilitude of fyre by night.
Geneva Bible (1560)
So it was always: the cloude couered it by day, and the appearance of fire by night.
Bishops' Bible (1568)
So it was alway: the cloude couered it by day, and the appearaunce of fire by nyght.
Authorized King James Version (1611)
So it was alway: the cloud covered it [by day], and the appearance of fire by night.
Webster's Bible (1833)
So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
Young's Literal Translation (1862/1898)
so it is continually; the cloud covereth it, also the appearance of fire by night.
American Standard Version (1901)
So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
Bible in Basic English (1941)
And so it was at all times: it was covered by the cloud, and by a light as of fire by night.
World English Bible (2000)
So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
NET Bible® (New English Translation)
This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.
Referenced Verses
- Neh 9:12 : 12 By day, You led them with a pillar of cloud and by night with a pillar of fire, to give them light for the path they should follow.
- Neh 9:19 : 19 You, in Your great mercy, did not abandon them in the wilderness. During the day, the pillar of cloud did not depart to guide them on their way, nor did the pillar of fire by night to give them light for the path they should take.
- Ps 78:14 : 14 By day He led them with a cloud, and all night with a light of fire.
- Ps 105:39 : 39 He spread a cloud as a covering and fire to give light at night.
- Isa 4:5-6 : 5 Then the Lord will create over all of Mount Zion and over her assemblies a cloud of smoke by day and a glowing flame of fire by night; over everything glorious will be a canopy. 6 It will be a shelter to provide shade in the daytime from the heat, and a refuge and hiding place from the storm and rain.
- 1 Cor 10:1 : 1 Brothers, I do not want you to be unaware that all our ancestors were under the cloud, and all passed through the sea.
- 2 Cor 5:19 : 19 that God was reconciling the world to himself in Christ, not counting people’s sins against them. And he has committed to us the message of reconciliation.
- Rev 21:3 : 3 And I heard a loud voice from the throne saying, 'Behold, the dwelling place of God is with humanity. He will dwell with them, and they will be His people, and God Himself will be with them as their God.'
- Exod 13:21-22 : 21 By day the LORD went ahead of them in a pillar of cloud to lead them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night. 22 Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left its place in front of the people.
- Exod 40:38 : 38 For the cloud of the Lord was over the Tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their journeys.
- Num 9:18-22 : 18 At the command of the LORD, the people of Israel set out, and at the command of the LORD, they camped. As long as the cloud rested over the tabernacle, they remained camped. 19 Even when the cloud lingered over the tabernacle for many days, the people of Israel kept the LORD’s command and did not set out. 20 Sometimes the cloud remained over the tabernacle for only a few days. In that case, they camped at the LORD's command and then set out at the LORD's command. 21 Sometimes the cloud remained only from evening until morning, and when the cloud lifted in the morning, they set out. Whether by day or by night, when the cloud lifted, they set out. 22 Whether it remained for two days, a month, or longer, as long as the cloud rested over the tabernacle, the people of Israel remained camped and did not set out. But when it lifted, they set out.
- Deut 1:33 : 33 who went before you on the way to scout out a place for you to camp, by night in the fire to show you the way you should go, and by day in the cloud.