Verse 3
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De oppriktiges uskyld leder dem, men de svikefulle faller for sin egen svik.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De oppriktiges ærlighet veileder dem, men de forræderiske blir ødelagt av sin egen vranghet.
Norsk King James
De oppriktiges integritet skal lede dem, men de troløse vil ødelegge seg selv.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De oppriktiges integritet skal lede dem, men de troløses fordreide vesen skal ødelegge dem.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De oppriktiges integritet leder dem, men de svikefulle blir ødelagt av sitt bedrag.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De oppriktiges ærlighet skal lede dem, men overtrederes fordervelse skal ødelegge dem.
o3-mini KJV Norsk
De rettferdiges integritet leder dem, mens overtredernes fordervelse ødelegger dem.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De oppriktiges ærlighet skal lede dem, men overtrederes fordervelse skal ødelegge dem.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De rettskafnes integritet leder dem, men de troløses fordreide veier ødelegger dem.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De oppriktiges integritet leder dem, men de troløses forvrengning ødelegger dem.
Original Norsk Bibel 1866
De Oprigtiges Fuldkommenhed skal ledsage dem, men de Troløses forvendte Væsen skal ødelægge dem.
King James Version 1769 (Standard Version)
The integrity of the uight shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
KJV 1769 norsk
Deres rettskaffenhet vil lede de rettferdige, men de lovløses ondskap skal ødelegge dem.
KJV1611 - Moderne engelsk
The integrity of the upright shall guide them, but the crookedness of transgressors shall destroy them.
King James Version 1611 (Original)
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
Norsk oversettelse av Webster
De oppriktiges ærlighet leder dem, men de troløses forderv ødelegger dem.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De oppriktiges ærlighet leder dem, men de troløses falskhet ødelegger dem.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den rettskafnes ærlighet skal lede dem, men svik hos de troløse skal ødelegge dem.
Norsk oversettelse av BBE
De rettferdiges rettskaffenhet er deres veileder, men de falskes forvridde veier blir deres ødeleggelse.
Coverdale Bible (1535)
The innocent dealynge of the iust shal lede them, but the vnfaithfulnesse of the despysers shalbe their owne destruccion.
Geneva Bible (1560)
The vprightnes of the iust shal guide them: but the frowardnes of the transgressers shall destroy them.
Bishops' Bible (1568)
The innocent dealyng of the iust shall leade them: but the wickednesse of the offendours shalbe their owne destruction.
Authorized King James Version (1611)
¶ The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.
Webster's Bible (1833)
The integrity of the upright shall guide them, But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
Young's Literal Translation (1862/1898)
The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
American Standard Version (1901)
The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.
Bible in Basic English (1941)
The righteousness of the upright will be their guide, but the twisted ways of the false will be their destruction.
World English Bible (2000)
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
NET Bible® (New English Translation)
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
Referenced Verses
- Prov 13:6 : 6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
- Prov 19:3 : 3 A man’s foolishness twists his way, and his heart rages against the LORD.
- Prov 21:7 : 7 The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to act justly.
- Prov 28:18 : 18 Whoever walks in integrity will be saved, but one who is crooked in his ways will fall into ruin.
- Eccl 7:17 : 17 Do not be excessively wicked, and do not act foolishly—why should you die before your time?
- Isa 1:28 : 28 But rebels and sinners will be destroyed together, and those who forsake the LORD will perish.
- John 7:17 : 17 'If anyone wants to do His will, they will know whether My teaching comes from God or whether I speak on My own authority.'
- Ps 25:21 : 21 May integrity and uprightness protect me, because I wait for you.
- Ps 26:1 : 1 Judge me, Lord, for I have walked in my integrity, and I have trusted in the Lord without wavering.
- Prov 11:5 : 5 The righteousness of the blameless makes their path straight, but the wicked fall because of their own wickedness.