Verse 8
The one who acquires wisdom loves life, and the one who cherishes understanding will prosper.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den som oppnår visdom, elsker sitt eget liv; den som bevarer forstand, finner det gode.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den som vinner visdom, elsker sin egen sjel; den som bevarer forstand, vil finne godt.
Norsk King James
Den som skaffer seg visdom, elsker sitt eget liv: den som holder fast ved forståelse, skal finne godt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Den som er klok, elsker sitt eget liv; den som bevarer forstanden, finner det gode.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den som skaffer seg forstand, elsker sitt eget liv; den som bevarer innsikt, finner det gode.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som skaffer seg visdom, elsker sin egen sjel; den som bevarer forstand, finner lykke.
o3-mini KJV Norsk
Den som tilegner seg visdom, elsker sin egen sjel, og den som bevarer forstand, vil finne gode ting.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som skaffer seg visdom, elsker sin egen sjel; den som bevarer forstand, finner lykke.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som anskaffer seg visdom, elsker sin sjel; den som holder fast ved forstand, finner det gode.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den som tilegner seg forstand, elsker sin sjel; den som bevarer innsikt, finner det gode.
Original Norsk Bibel 1866
Den, som eier Forstand, elsker sit Liv, han bevarer Forstand, for at finde Godt.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
KJV 1769 norsk
Den som skaffer seg visdom, elsker sin egen sjel; den som holder fast på forståelse, finner det gode.
KJV1611 - Moderne engelsk
He who gets wisdom loves his own soul; he who keeps understanding shall find good.
King James Version 1611 (Original)
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Norsk oversettelse av Webster
Den som får visdom, elsker sin egen sjel; den som bevarer innsikt, finner lykke.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som vinner innsikt elsker sin sjel, den som holder fast ved forståelse finner det gode.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den som får visdom, elsker sitt eget liv; den som bevarer forstand, vil finne det gode.
Norsk oversettelse av BBE
Den som skaffer seg visdom elsker sin sjel; den som holder fast ved fornuft vil oppnå noe godt.
Coverdale Bible (1535)
He that is wyse, loueth his owne soule: and who so hath vnderstondinge, shal prospere.
Geneva Bible (1560)
He that possesseth vnderstanding, loueth his owne soule, and keepeth wisdome to finde goodnesse.
Bishops' Bible (1568)
He that is wise loueth his owne soule, and kepeth vnderstanding, that he may prosper.
Authorized King James Version (1611)
¶ He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
Webster's Bible (1833)
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
American Standard Version (1901)
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
Bible in Basic English (1941)
He who gets wisdom has love for his soul: he who keeps good sense will get what is truly good.
World English Bible (2000)
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
NET Bible® (New English Translation)
The one who acquires understanding loves himself; the one who preserves understanding will prosper.
Referenced Verses
- Prov 16:20 : 20 Whoever gives attention to a matter will find good, and blessed is the one who trusts in the Lord.
- Prov 17:16 : 16 Why should a fool pay for wisdom when he has no intention of understanding it?
- Prov 22:18 : 18 For it is pleasant when you keep them within you; they will be ready on your lips all together.
- Ezek 36:26 : 26 I will give you a new heart and put a new spirit within you. I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh.
- John 12:25 : 25 The one who loves his life will lose it, and the one who hates his life in this world will keep it for eternal life.
- John 14:21 : 21 The one who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him.
- 1 Pet 3:10 : 10 For the one who wants to love life and to see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.
- Ps 19:11 : 11 They are more desirable than gold, even the finest gold; they are sweeter than honey, than honey from the comb.
- Prov 2:1-9 : 1 My son, if you accept my words and treasure my commands with you, 2 making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding, 3 if you call out for insight and raise your voice for understanding, 4 if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures, 5 then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God. 6 For the Lord gives wisdom; from His mouth come knowledge and understanding. 7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity, 8 guarding the paths of justice and watching over the way of His faithful ones. 9 Then you will understand righteousness, justice, and integrity—the entire good path.
- Prov 3:18 : 18 She is a tree of life to those who take hold of her, and those who hold her fast are blessed.
- Prov 3:21 : 21 My son, do not let them depart from your sight; guard sound wisdom and discretion.
- Prov 4:4 : 4 he taught me and said to me, 'Let your heart hold onto my words; keep my commands, and you will live.'
- Prov 4:6 : 6 Do not abandon her, and she will guard you; love her, and she will protect you.
- Prov 4:21 : 21 Do not let them depart from your sight; keep them in the midst of your heart.
- Prov 8:35-36 : 35 For whoever finds me finds life and obtains favor from the LORD. 36 But whoever sins against me wrongs his own soul; all who hate me love death.