Verse 13
from those who abandon the paths of uprightness to walk in the ways of darkness,
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De som forlater de rettferdiges veier for å følge de mørkes stier.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
de som forlater rettferdighetens stier for å vandre på mørkets veier;
Norsk King James
Som forlater de rette stiene for å gå inn i mørket.
Modernisert Norsk Bibel 1866
fra de som forlater rettens stier for å vandre på mørke veier,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
fra dem som forlater de rette veier og vandrer på mørkets stier.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
som forlater rettskaffenhetens stier for å vandre på mørkets veier;
o3-mini KJV Norsk
som forlater den rettskaftige vei for å vandre i mørkets stier;
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
som forlater rettskaffenhetens stier for å vandre på mørkets veier;
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
fra de som forlater rettens stier for å vandre på mørkets veier,
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
som forlater de rette stier for å vandre på mørkets veier.
Original Norsk Bibel 1866
(fra dem,) som forlade Rettens Stier, for at gaae paa Mørkheds Veie,
King James Version 1769 (Standard Version)
Who leave the paths of uightness, to walk in the ways of darkness;
KJV 1769 norsk
som forlater rettens stier for å vandre på de mørke veier;
KJV1611 - Moderne engelsk
Who leave the paths of uprightness to walk in the ways of darkness;
King James Version 1611 (Original)
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Norsk oversettelse av Webster
som forlater rettskaffenhetens stier for å vandre på mørkets veier,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
de som forlater de rette stiene for å vandre på mørkets veier,
Norsk oversettelse av ASV1901
som forlater rettskaffenhetens stier for å vandre på mørkets veier,
Norsk oversettelse av BBE
De som forlater rettferdighetens vei, for å gå på mørke stier;
Coverdale Bible (1535)
From soch as leaue the hye strete, and walke i ye wayes of darcknesse:
Geneva Bible (1560)
And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:
Bishops' Bible (1568)
From such as leaue the wayes of righteousnesse, to walke in the wayes of darknesse:
Authorized King James Version (1611)
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
Webster's Bible (1833)
Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
Young's Literal Translation (1862/1898)
Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
American Standard Version (1901)
Who forsake the paths of uprightness, To walk in the ways of darkness;
Bible in Basic English (1941)
Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
World English Bible (2000)
who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
NET Bible® (New English Translation)
who leave the upright paths to walk on the dark ways,
Referenced Verses
- Prov 4:19 : 19 The way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
- John 3:19-20 : 19 This is the verdict: The light has come into the world, but people loved darkness rather than light because their deeds were evil. 20 For everyone who does evil hates the light and does not come to the light for fear that their deeds will be exposed.
- Prov 21:16 : 16 A person who wanders from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
- Ezek 18:26 : 26 If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed, they will die.
- Ezek 33:12-13 : 12 Therefore, son of man, say to your people, 'The righteousness of the righteous person will not save them on the day of their transgression, nor will the wickedness of the wicked person cause them to fall on the day they turn from their wickedness. The righteous person cannot live by their righteousness on the day they sin.' 13 If I say to the righteous person, 'You will surely live,' but they trust in their righteousness and commit iniquity, none of their righteous acts will be remembered. They will die because of the iniquity they have committed.
- Zeph 1:6 : 6 And I will remove those who turn back from following the Lord, who do not seek the Lord or inquire of Him.
- Matt 12:43-45 : 43 When an unclean spirit comes out of a person, it passes through arid places seeking rest but does not find it. 44 Then it says, 'I will return to my house from which I came.' And when it returns, it finds the house empty, swept clean, and in order. 45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first. That is how it will be with this wicked generation.
- John 1:6 : 6 There was a man sent from God, whose name was John.
- John 2:9-9 : 9 When the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine, not knowing where it had come from (though the servants who had drawn the water knew), he called the bridegroom aside. 10 He said, 'Everyone brings out the choice wine first, and then the cheaper wine after the guests have drunk freely; but you have saved the best till now.' 11 This, the first of the signs, Jesus performed in Cana of Galilee. He revealed His glory, and His disciples believed in Him.
- John 12:35 : 35 Then Jesus said to them, "The light will be with you only a little while longer. Walk while you have the light, so that darkness does not overtake you. The one who walks in the darkness does not know where he is going.
- Rom 1:21 : 21 For although they knew God, they did not glorify Him as God or give thanks to Him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.
- 1 Thess 5:5-7 : 5 You are all children of the light and children of the day. We are not of the night or of the darkness. 6 So then, let us not sleep like the rest, but let us be alert and sober. 7 For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night.
- 2 Tim 4:10 : 10 For Demas has deserted me, having loved this present world, and has gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
- Heb 6:4-6 : 4 For it is impossible for those who were once enlightened, who have tasted the heavenly gift, and have shared in the Holy Spirit, 5 and who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age, 6 if they fall away, to restore them again to repentance, since they are crucifying the Son of God again for themselves and subjecting Him to public disgrace.
- 2 Pet 2:20-22 : 20 For if, after escaping the defilements of the world through the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in them and are overcome, the last state has become worse for them than the first. 21 For it would have been better for them not to have known the way of righteousness than, having known it, to turn back from the holy commandment delivered to them. 22 Of them the true proverb has come true: "A dog returns to its own vomit," and, "A sow that is washed returns to wallowing in the mud."
- 1 John 2:19 : 19 They went out from us, but they did not belong to us; for if they had belonged to us, they would have remained with us. But their going out showed that none of them belonged to us.
- Job 24:13-16 : 13 They are among those who rebel against the light; they do not recognize its ways nor stay on its paths. 14 At daybreak, the murderer rises to kill the poor and needy, and at night, he is like a thief. 15 The adulterer waits for twilight, saying, 'No one will see me,' and he disguises his face. 16 In the darkness, they break into houses, but by day, they shut themselves in; they do not know the light.
- Ps 14:3 : 3 They have all turned aside; together they have become corrupt. There is no one who does good, not even one.
- Ps 36:3 : 3 For he flatters himself in his own eyes, thinking his iniquity will not be discovered or hated.
- Ps 82:5 : 5 They do not know nor do they understand; they wander in darkness. All the foundations of the earth are shaken.