Verse 3
Our God is in heaven; He does whatever He pleases.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Vår Gud er i himmelen, og gjør alt det han vil.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Men vår Gud er i himmelen, han gjør alt han vil.
Norsk King James
Men vår Gud er i himmelen; han har gjort hva han har ønsket.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men vår Gud er i himmelen, han gjør alt hva han vil.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Vår Gud er i himmelen; alt det han vil, det gjør han.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men vår Gud er i himmelen; han gjør alt han vil.
o3-mini KJV Norsk
Men vår Gud er i himmelen; han har gjort alt det han har villet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men vår Gud er i himmelen; han gjør alt han vil.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vår Gud er i himmelen; han gjør alt han vil.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Vår Gud er i himmelen, han gjør alt det han vil.
Original Norsk Bibel 1866
Men vor Gud er i Himlene, han gjør Alt, hvad ham behager.
King James Version 1769 (Standard Version)
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
KJV 1769 norsk
Men vår Gud er i himmelen; han gjør alt han vil.
KJV1611 - Moderne engelsk
But our God is in the heavens; He has done whatever He has pleased.
King James Version 1611 (Original)
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Norsk oversettelse av Webster
Men vår Gud er i himmelen. Han gjør hva han vil.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vår Gud er i himmelen, han gjør alt han vil.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men vår Gud er i himmelen. Han gjør alt han vil.
Norsk oversettelse av BBE
Men vår Gud er i himmelen; han har gjort alt som han ønsket.
Coverdale Bible (1535)
As for oure God, he is in heauen, he doth what soeuer it pleaseth him.
Geneva Bible (1560)
But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Bishops' Bible (1568)
Truely our Lorde is in heauen: he hath done whatsoeuer pleased him.
Authorized King James Version (1611)
But our God [is] in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
Webster's Bible (1833)
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And our God `is' in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
American Standard Version (1901)
But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.
Bible in Basic English (1941)
But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
World English Bible (2000)
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
NET Bible® (New English Translation)
Our God is in heaven! He does whatever he pleases!
Referenced Verses
- Ps 135:6 : 6 The LORD does whatever pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and all the depths.
- Matt 6:9 : 9 This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name.
- Ps 103:19 : 19 The Lord has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over everything.
- Eph 1:11 : 11 In Him we have also obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of the One who works all things according to the counsel of His will,
- Ps 123:1 : 1 A song of ascents: To You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens.
- 1 Chr 16:25 : 25 For great is the LORD and greatly to be praised; he is to be revered above all gods.
- Ps 2:4 : 4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord scoffs at them.
- Ps 68:4 : 4 But let the righteous be glad; let them rejoice before God and celebrate with joy.
- Rom 9:19 : 19 You will say to me then, 'Why does he still find fault? For who can resist his will?'
- Isa 46:10 : 10 I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, 'My purpose will stand, and I will accomplish all that I desire.'