Verse 3
Praise the LORD, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is pleasant.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Lov Herren, for Herren er god, syng lovsanger til hans navn, for det er herlig.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Lov Herren, for Herren er god; syng lovsanger til hans navn, for det er godt.
Norsk King James
Lov Herren; for Herren er god: syng lovsanger til hans navn; for det er behagelig.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Pris Herren, for Herren er god; syng hans navn lovsanger, for det er herlig.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Lovpris Herren, for Herren er god; syng for hans navn, for det er herlig.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Lov Herren, for Herren er god; syng lovsanger til hans navn, for det er godt.
o3-mini KJV Norsk
Lov Herren; for Herren er god: syng lovsanger til hans navn, for det er behagelig.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Lov Herren, for Herren er god; syng lovsanger til hans navn, for det er godt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Lov Herren, for Herren er god. Syng hans navn som en lovsang, for det er vakkert.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Lovpris Herren, for Herren er god! Syng lovsanger til Hans navn, for det er herlig.
Original Norsk Bibel 1866
Lover Herren, thi Herren er god; synger hans Navn Psalmer, thi det er lifligt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
KJV 1769 norsk
Lov Herren, for Herren er god; syng lovsanger til hans navn, for det er godt.
KJV1611 - Moderne engelsk
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises to his name; for it is pleasant.
King James Version 1611 (Original)
Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
Norsk oversettelse av Webster
Lov Herren, for Herren er god. Syng lovsanger til hans navn, for det er vakkert.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lov Herren! For Herren er god, syng lovsang til hans navn, for det er deilig.
Norsk oversettelse av ASV1901
Lovsyng Herren, for Herren er god; syng lovsanger til hans navn, for det er skjønt.
Norsk oversettelse av BBE
Pris Herren, for han er god; syng til hans navn, for det er herlig.
Coverdale Bible (1535)
O prayse the LORDE, for the LORDE is gracious: o synge prayses vnto his name, for it is louely.
Geneva Bible (1560)
Praise ye the Lord: for the Lorde is good: sing praises vnto his Name: for it is a comely thing.
Bishops' Bible (1568)
Prayse ye the Lorde, for God is gratious: sing psalmes vnto his name, for it is pleasaunt.
Authorized King James Version (1611)
Praise the LORD; for the LORD [is] good: sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
Webster's Bible (1833)
Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Praise ye Jah! for Jehovah `is' good, Sing praise to His name, for `it is' pleasant.
American Standard Version (1901)
Praise ye Jehovah; For Jehovah is good: Sing praises unto his name; For it is pleasant.
Bible in Basic English (1941)
Give praise to Jah, for he is good: make melody to his name, for it is pleasing.
World English Bible (2000)
Praise Yah, for Yahweh is good. Sing praises to his name, for that is pleasant.
NET Bible® (New English Translation)
Praise the LORD, for the LORD is good! Sing praises to his name, for it is pleasant!
Referenced Verses
- Ps 147:1 : 1 Praise the LORD, for it is good to sing praises to our God; it is pleasant, and praise is fitting.
- Ps 119:68 : 68 You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.
- Ps 136:1 : 1 Give thanks to the Lord, for He is good, for His steadfast love endures forever.
- Ps 145:7-8 : 7 They will proclaim the memory of your abundant goodness and sing joyfully of your righteousness. 8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and rich in steadfast love.
- Matt 19:17 : 17 Jesus replied, "Why do you ask me about what is good? There is only One who is good. If you want to enter into life, keep the commandments."
- Ps 33:1 : 1 Rejoice in the Lord, you righteous ones! Praise is fitting for the upright.
- Ps 63:5 : 5 So I will bless you as long as I live; in your name, I will lift up my hands.
- Ps 92:1-2 : 1 A psalm, a song for the Sabbath day. 2 It is good to give thanks to the LORD, to sing praises to Your name, O Most High.
- Ps 100:5 : 5 For the Lord is good, and His steadfast love endures forever; His faithfulness continues through all generations.
- Ps 106:1 : 1 Praise the LORD! Give thanks to the LORD, for He is good; His steadfast love endures forever.
- Ps 107:1 : 1 Give thanks to the LORD, for He is good, and His steadfast love endures forever.
- Ps 118:1 : 1 Give thanks to the Lord, for He is good; His steadfast love endures forever.