Verse 19
They confronted me in the day of my calamity, but the LORD was my support.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De angrep meg på min ulykkesdag, men Herren var min støtte.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han førte meg ut på et fritt sted; han frigjorde meg, fordi han har behag i meg.
Norsk King James
Han førte meg også ut til et rom som var stort; han frelste meg fordi han gledet seg over meg.
Modernisert Norsk Bibel 1866
De angrep meg på min motgangs dag, men Herren var min støtte.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De møtte meg på min ulykkes dag, men Herren var min støtte.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Han førte meg også ut i et romslig sted; han reddet meg, fordi han hadde behag i meg.
o3-mini KJV Norsk
Han førte meg fram til et vidt sted; han frelste meg fordi han hadde glede i meg.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Han førte meg også ut i et romslig sted; han reddet meg, fordi han hadde behag i meg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De overfalt meg på min ulykkes dag, men Herren var min støtte.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De konfronterte meg på min ulykkes dag, men Herren var min støtte.
Original Norsk Bibel 1866
De toge mig med Fordeel i min Modgangs Tid; men Herren var min Understøttelse.
King James Version 1769 (Standard Version)
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
KJV 1769 norsk
Han førte meg til et åpent sted; han reddet meg fordi han hadde glede i meg.
KJV1611 - Moderne engelsk
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
King James Version 1611 (Original)
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
Norsk oversettelse av Webster
Han førte meg ut i en stor vidde. Han reddet meg fordi han hadde sin glede i meg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han førte meg ut på en åpen mark, Han reddet meg fordi Han hadde behag i meg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han førte meg ut på et stort sted; han fridde meg ut, fordi han hadde sin lyst i meg.
Norsk oversettelse av BBE
Han førte meg ut i det fri; han frelste meg fordi han hadde behag i meg.
Coverdale Bible (1535)
He brought me forth also into lyberte: & delyuered me, because he had a fauor vnto me.
Geneva Bible (1560)
Hee brought mee foorth also into a large place: hee deliuered mee because hee fauoured me.
Bishops' Bible (1568)
He brought me also foorth into a place of libertie: he brought me foorth, because he had a fauour vnto me.
Authorized King James Version (1611)
He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
Webster's Bible (1833)
He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And He bringeth me forth to a large place, He draweth me out, because He delighted in me.
American Standard Version (1901)
He brought me forth also into a large place; He delivered me, because he delighted in me.
Bible in Basic English (1941)
He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.
World English Bible (2000)
He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
NET Bible® (New English Translation)
He brought me out into a wide open place; he delivered me because he was pleased with me.
Referenced Verses
- Ps 118:5 : 5 Out of my distress, I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a spacious place.
- Ps 31:8 : 8 I will rejoice and be glad in your steadfast love, for you have seen my affliction and have known the distress of my soul.
- Ps 37:23 : 23 The steps of a man are established by the LORD, and He delights in his way.
- Ps 40:2 : 2 I waited patiently for the LORD; He turned to me and heard my cry for help.
- Job 36:16 : 16 Indeed, He has enticed you out of the jaws of distress into a broad and unconfined place; your table is filled with abundance.
- Ps 18:36 : 36 You have given me the shield of Your salvation; Your right hand upholds me, and Your gentleness has made me great.
- 2 Sam 22:18-27 : 18 He rescued me from my powerful enemy, from those who hated me and were too strong for me. 19 They confronted me on the day of my calamity, but the LORD was my support. 20 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. 21 The LORD rewarded me according to my righteousness; he repaid me according to the cleanness of my hands. 22 For I have kept the ways of the LORD and have not acted wickedly by turning away from my God. 23 For all his judgments are before me, and I do not turn aside from his statutes. 24 I have been blameless before him and have kept myself from iniquity. 25 The LORD has repaid me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight. 26 To the faithful you show yourself faithful, and to the blameless you show yourself blameless. 27 To the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
- 1 Kgs 10:9 : 9 Praise be to the LORD your God, who has delighted in you and placed you on the throne of Israel. Because of the LORD's eternal love for Israel, he has made you king to uphold justice and righteousness.