Verse 13
For You will make them turn their backs; with Your bowstrings, You will aim at their faces.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For du vil sikte dine piler mot dem.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Bli opphøyd, Herre, i din egen styrke; så skal vi synge og prise din makt.
Norsk King James
Bli opphøyd, HERRE, i din egen styrke: så vil vi synge og prise din kraft.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For du vil få dem til å vende seg bort; dine buestrenger retter seg mot deres ansikt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For du setter dem til skamme når du retter din bue mot deres ansikter.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Bli du opphøyd, Herre, i din egen styrke; så skal vi synge og prise din makt.
o3-mini KJV Norsk
Bli opphøyet, Herre, med din egen styrke: da vil vi synge og lovprise din makt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Bli du opphøyd, Herre, i din egen styrke; så skal vi synge og prise din makt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For du vil la dem vende ryggen med dine buestrenger, rette deg mot ansiktenes deres.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For du skal få dem til å vende ryggen; med buestrenger mot ansiktet sikter du mot dem.
Original Norsk Bibel 1866
Thi du skal gjøre, (at) de (maae vende) Skuldrene (og flye); du sigter med dine Buestrænge imod deres Ansigt.
King James Version 1769 (Standard Version)
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
KJV 1769 norsk
Vær opphøyet, Herre, i din egen styrke; vi vil synge og lovprise din kraft.
KJV1611 - Moderne engelsk
Be exalted, LORD, in your own strength, so we will sing and praise your power.
King James Version 1611 (Original)
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
Norsk oversettelse av Webster
Vær opphøyd, Herre, i din styrke, så vi kan synge og lovprise din kraft.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Vær opphøyd, Herre, i din styrke, vi vil synge og prise din kraft!
Norsk oversettelse av ASV1901
Vær opphøyet, Herre, i din styrke; så vil vi synge og prise din makt.
Norsk oversettelse av BBE
Løft deg opp, Herre, i din styrke; slik vil vi synge i ros av din kraft.
Coverdale Bible (1535)
Be thou exalted (LORDE) in thine owne strength, so wil we synge and prayse thy power.
Geneva Bible (1560)
Be thou exalted, O Lord, in thy strength: so will we sing and prayse thy power.
Bishops' Bible (1568)
Be thou exalted O God accordyng to thine owne might: so we wyll sing, and with psalmes we wyll prayse thy power.
Authorized King James Version (1611)
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: [so] will we sing and praise thy power.
Webster's Bible (1833)
Be exalted, Yahweh, in your strength, So we will sing and praise your power.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Be Thou exalted, O Jehovah in, Thy strength, We sing and we praise Thy might!
American Standard Version (1901)
Be thou exalted, O Jehovah, in thy strength: So will we sing and praise thy power.
Bible in Basic English (1941)
Be lifted up, O Lord, in your strength; so will we make songs in praise of your power.
World English Bible (2000)
Be exalted, Yahweh, in your strength, so we will sing and praise your power. For the Chief Musician; set to "The Doe of the Morning." A Psalm by David.
NET Bible® (New English Translation)
Rise up, O LORD, in strength! We will sing and praise your power!
Referenced Verses
- Rev 19:1-6 : 1 After these things, I heard a loud voice of a great multitude in heaven, saying, 'Hallelujah! Salvation, glory, honor, and power belong to our Lord God.' 2 For His judgments are true and just; He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality, and He has avenged the blood of His servants on her. 3 And again they said, 'Hallelujah! The smoke from her rises forever and ever.' 4 The twenty-four elders and the four living creatures fell down and worshiped God who sits on the throne, saying, 'Amen. Hallelujah!' 5 Then a voice came from the throne, saying, 'Praise our God, all His servants and those who fear Him, both the small and the great.' 6 Then I heard what sounded like the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty thunder, saying, 'Hallelujah! For the Lord God Almighty reigns.'
- 1 Chr 29:11 : 11 Yours, LORD, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; indeed, everything in the heavens and on the earth is yours. Yours, LORD, is the kingdom, and you are exalted as head over all.
- Job 9:19 : 19 If it is a matter of strength, He is mighty! And if it is a matter of justice, who can summon Him?
- Ps 18:46 : 46 Foreigners lose heart and come trembling out of their strongholds.
- Ps 46:10 : 10 He makes wars cease to the ends of the earth; He breaks the bow, cuts the spear in two, and burns the chariots with fire.
- Ps 57:5 : 5 My soul is among lions; I lie down among fiery beasts, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
- Ps 57:11 : 11 For Your steadfast love is great up to the heavens, and Your faithfulness up to the clouds.
- Ps 58:10-11 : 10 Before your pots can feel the heat of the thorns—whether green or burning—he will sweep them away. 11 The righteous will rejoice when they see vengeance; they will bathe their feet in the blood of the wicked.
- Ps 72:18-19 : 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds. 19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
- Ps 113:5 : 5 Who is like the Lord our God, the one who is enthroned on high?
- Matt 6:10 : 10 Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
- Matt 6:13 : 13 And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the kingdom, and the power, and the glory forever. Amen.
- Rev 11:17 : 17 saying, "We give thanks to You, Lord God Almighty, the One who is, and who was, and who is to come, because You have taken Your great power and have begun to reign."
- Rev 15:3-4 : 3 And they sang the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous are your works, Lord God Almighty; just and true are your ways, King of the saints." 4 "Who will not fear you, Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed."
- Rev 16:5-7 : 5 Then I heard the angel in charge of the waters say, 'You are righteous, Lord, the one who is, and who was, and who is to come, because you have judged these things.' 6 For they shed the blood of your holy people and prophets, and you have given them blood to drink as they deserve. 7 And I heard the altar respond, 'Yes, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.'
- Rev 18:20 : 20 Rejoice over her, O heaven, and you saints, apostles, and prophets, because God has pronounced your judgment against her!