Verse 10
All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his testimonies.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle Herrens stier er preget av miskunn og sannhet for dem som følger hans pakt og hans bud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Alle Herrens stier er godhet og sannhet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Norsk King James
Alle HERRENs stier er barmhjertighet og sannhet; for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Alle Herrens veier er nåde og sannhet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Alle Herrens stier er nåde og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Alle Herrens stier er barmhjertighet og sannhet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
o3-mini KJV Norsk
Alle Herrens veier er preget av barmhjertighet og sannhet for dem som holder hans pakt og ordninger.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Alle Herrens stier er barmhjertighet og sannhet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Alle Herrens stier er miskunn og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Alle herrens veier er barmhjertighet og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Original Norsk Bibel 1866
Alle Herrens Stier ere Miskundhed og Sandhed for dem, som bevare hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
King James Version 1769 (Standard Version)
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
KJV 1769 norsk
Alle Herrens stier er nåde og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
KJV1611 - Moderne engelsk
All the paths of the LORD are mercy and truth to those who keep His covenant and His testimonies.
King James Version 1611 (Original)
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Norsk oversettelse av Webster
Alle Yahwehs stier er kjærlighet og sannhet for de som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Alle Herrens stier er miskunn og sannhet for dem som holder hans pakt og hans vitnesbyrd.
Norsk oversettelse av ASV1901
Alle Jehovas veier er kjærlighet og sannhet For de som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Norsk oversettelse av BBE
Alle Herrens veier er nåde og trofasthet for dem som holder hans pakt og vitnesbyrd.
Coverdale Bible (1535)
All the wayes of the LORDE are very mercy & faithfulnesse, vnto soch as kepe his testament and couenaunt.
Geneva Bible (1560)
All the pathes of the Lorde are mercie and trueth vnto such as keepe his couenant and his testimonies.
Bishops' Bible (1568)
All the pathes of God are mercie and trueth: vnto such as kepe his couenaunt and his testimonies.
Authorized King James Version (1611)
All the paths of the LORD [are] mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
Webster's Bible (1833)
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth To such as keep his covenant and his testimonies.
Young's Literal Translation (1862/1898)
All the paths of Jehovah `are' kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
American Standard Version (1901)
All the paths of Jehovah are lovingkindness and truth Unto such as keep his covenant and his testimonies.
Bible in Basic English (1941)
All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.
World English Bible (2000)
All the paths of Yahweh are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD always proves faithful and reliable to those who follow the demands of his covenant.
Referenced Verses
- John 1:17 : 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
- Heb 8:8-9 : 8 But finding fault with them, he says: 'Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.' 9 It will not be like the covenant I made with their ancestors on the day I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt, because they did not remain faithful to my covenant, and so I turned away from them, declares the Lord. 10 This is the covenant I will establish with the house of Israel after those days, declares the Lord: I will put my laws into their minds and write them on their hearts. I will be their God, and they will be my people. 11 No longer will they teach their neighbors or say to one another, ‘Know the Lord,’ because they will all know me, from the least of them to the greatest. 12 For I will be merciful toward their unrighteousness, and I will remember their sins and lawless deeds no more.
- Heb 12:14 : 14 Pursue peace with everyone, and holiness, without which no one will see the Lord.
- Jas 5:11 : 11 See, we consider those who have endured to be blessed. You have heard of Job's perseverance and have seen the Lord's outcome—that the Lord is very compassionate and merciful.
- Acts 10:35 : 35 but in every nation, the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
- Rom 2:13 : 13 For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but it is the doers of the law who will be justified.
- Rom 8:28 : 28 And we know that all things work together for the good of those who love God, who are called according to His purpose.
- Gen 5:24 : 24 Enoch walked with God, and then he was no more, because God took him.
- Gen 17:1 : 1 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty; walk before Me faithfully and be blameless."
- Gen 24:27 : 27 He said, "Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, who has not abandoned his steadfast love and faithfulness to my master. As for me, the Lord has led me on the journey to the house of my master’s relatives."
- Gen 48:15-16 : 15 Then he blessed Joseph and said, 'The God before whom my fathers Abraham and Isaac walked faithfully, the God who has been my shepherd all my life to this day,' 16 'The Angel who redeemed me from all harm, may he bless these boys. May they be called by my name and the names of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude in the midst of the earth.'
- 2 Sam 15:20 : 20 ‘You only came yesterday, so why should I make you wander with us today? I must go wherever I can. Return and take your brothers with you. May kindness and faithfulness be with you.’
- Ps 18:25-26 : 25 So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His sight. 26 To the faithful You show Yourself faithful; to the blameless You show Yourself blameless.
- Ps 24:4-5 : 4 The one with clean hands and a pure heart, who does not lift up their soul to vanity or swear deceitfully. 5 They will receive a blessing from the Lord and righteousness from the God of their salvation.
- Ps 28:4-6 : 4 Give them according to what they have done, and according to the evil of their deeds; give them according to the work of their hands; repay them their due reward. 5 Because they do not consider the works of the LORD or the deeds of his hands, he will tear them down and never rebuild them. 6 Blessed be the LORD, for he has heard the voice of my supplications.
- Ps 33:4 : 4 For the word of the Lord is upright, and all His works are done in faithfulness.
- Ps 37:23-24 : 23 The steps of a man are established by the LORD, and He delights in his way. 24 Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD supports him with His hand.
- Ps 40:11 : 11 I have not hidden Your righteousness in my heart; I have spoken of Your faithfulness and salvation. I have not concealed Your love and truth from the great assembly.
- Ps 50:23 : 23 Whoever offers a sacrifice of thanksgiving honors me, and to the one who orders their way rightly, I will show the salvation of God.
- Ps 57:3 : 3 I will call to God Most High, to God who accomplishes His purpose for me.
- Ps 85:10 : 10 Surely his salvation is near to those who fear him, so that his glory may dwell in our land.
- Ps 89:14 : 14 Your arm is endowed with power; your hand is strong, your right hand is exalted.
- Ps 91:14 : 14 "Because he loves Me, I will deliver him; I will set him on high because he knows My name.
- Ps 98:3 : 3 He has remembered His lovingkindness and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
- Ps 103:17-18 : 17 But from everlasting to everlasting, the Lord's steadfast love is with those who fear Him, and His righteousness is with their children's children. 18 With those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
- Ps 119:75-76 : 75 I know, LORD, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me. 76 May Your lovingkindness comfort me, according to Your promise to Your servant.
- Ps 138:7 : 7 Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.
- Isa 25:1 : 1 O LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for you have done wonderful things, plans formed long ago in perfect faithfulness.
- Isa 43:2 : 2 When you pass through the waters, I will be with you; and when you cross the rivers, they will not overwhelm you. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not consume you.
- Isa 56:1-6 : 1 This is what the LORD says: 'Maintain justice and do what is right, for my salvation is about to arrive, and my righteousness will soon be revealed.' 2 Blessed is the person who does this, the one who holds fast to it: keeping the Sabbath without profaning it and guarding their hands from doing any evil. 3 Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, 'The LORD will surely exclude me from His people.' And let no eunuch say, 'I am a dry tree.' 4 For this is what the LORD says: 'To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold tightly to my covenant, 5 I will give them within my house and within my walls a place and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will never be cut off.' 6 And to the foreigners who join themselves to the LORD to serve Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold firmly to my covenant—
- Hos 14:9 : 9 Ephraim, what more have I to do with idols? I will answer him and care for him. I am like a flourishing cypress; your fruit comes from me.
- Zeph 2:3 : 3 Seek the Lord, all you humble of the land who follow His commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the Lord's anger.
- John 1:14 : 14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.