Verse 23
Rouse Yourself and awake to my defense, to my cause, my God and my Lord.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Våkn opp og reis deg for min sak, min Gud og Herre; kom til min rett.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Reis deg og våk for min rettssak, min Gud og min Herre, kjemp for min sak.
Norsk King James
Våk opp, og se til min dom, til min sak, min Gud og min Herre.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Reis deg og våkn opp til min rett, til min sak, min Gud og Herre!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Våkn opp, stå opp til min rettsak, min Gud og Herre, til min forsvar.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Reis deg og våkn opp til min rett, til min sak, min Gud og min Herre.
o3-mini KJV Norsk
Rør deg, og våkne til min dom, til min sak, min Gud og min Herre.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Reis deg og våkn opp til min rett, til min sak, min Gud og min Herre.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Våkn opp og stå opp til min rettferd; min Gud og Herre, til min sak.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Våkn opp og reiste deg for min rettssak, for min sak, min Gud og Herre.
Original Norsk Bibel 1866
Vaagn op og vær vaagen til min Ret; til min Trætte, min Gud og min Herre!
King James Version 1769 (Standard Version)
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
KJV 1769 norsk
Reis deg og våkn opp for min skyld, for min sak, min Gud og min Herre.
KJV1611 - Moderne engelsk
Stir up yourself, and awake to my judgment, even to my cause, my God and my Lord.
King James Version 1611 (Original)
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
Norsk oversettelse av Webster
Våkne! Reis deg for å forsvare meg, min Gud! Herre, kjemp for meg!
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Reis deg og våk for min sak, min Gud, og min Herre, til min bønn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Reis deg, våkn opp til min rettferdighet, min Gud og Herre til min sak.
Norsk oversettelse av BBE
Vekk opp, Herre, ta min sak, min Gud og min Herre.
Coverdale Bible (1535)
Awake (LORDE) and stonde vp: auenge thou my cause, my God, and my LORDE.
Geneva Bible (1560)
Arise and wake to my iudgement, euen to my cause, my God, and my Lord.
Bishops' Bible (1568)
Stirre thou and awake O my God and my Lorde: to iudge my cause and controuersie.
Authorized King James Version (1611)
Stir up thyself, and awake to my judgment, [even] unto my cause, my God and my Lord.
Webster's Bible (1833)
Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
Young's Literal Translation (1862/1898)
Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
American Standard Version (1901)
Stir up thyself, and awake to the justice [due] unto me, [Even] unto my cause, my God and my Lord.
Bible in Basic English (1941)
Be awake, O Lord, be moved to take up my cause, my God and my Lord.
World English Bible (2000)
Wake up! Rise up to defend me, my God! My Lord, contend for me!
NET Bible® (New English Translation)
Rouse yourself, wake up and vindicate me! My God and Lord, defend my just cause!
Referenced Verses
- Ps 44:23 : 23 Yet for Your sake we face death all day long; we are regarded as sheep to be slaughtered.
- Ps 7:6 : 6 then let my enemy chase me, overtake me, trample my life to the ground, and lay my honor in the dust. Selah.
- Ps 80:2 : 2 Shepherd of Israel, listen! You who lead Joseph like a flock, you who are enthroned between the cherubim, shine forth!
- Ps 89:26 : 26 I will set his hand over the sea, and his right hand over the rivers.
- Ps 142:5 : 5 Look to the right and see—no one recognizes me; there is no refuge for me; no one cares for my soul.
- Isa 51:9 : 9 Awake, awake, clothe yourself with strength, O arm of the Lord! Awake, as in days of old, as in generations long ago. Was it not You who cut Rahab to pieces and pierced the dragon?
- John 20:28 : 28 Thomas answered him, 'My Lord and my God!'
- Ps 59:4 : 4 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD.