Verse 9
Depart from me, all you workers of iniquity, for the LORD has heard the sound of my weeping.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Trekker bort fra meg, alle dere som gjør ondskap, for Herren har hørt lyden av min gråt.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herren har hørt min inderlige bønn, Herren vil ta imot min bønn.
Norsk King James
Herren har hørt min bønn; Herren vil ta imot min bønn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gå bort fra meg, alle dere som gjør urett, for Herren har hørt lyden av min gråt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gå bort fra meg, alle dere som gjør urett, for Herren har hørt min gråt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
HERREN har hørt min bønn, HERREN vil ta imot min bønn.
o3-mini KJV Norsk
Herren har hørt min bønn; Herren vil ta imot mitt rop.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
HERREN har hørt min bønn, HERREN vil ta imot min bønn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bort fra meg, alle dere som gjør urett, for Herren har hørt min gråts røst.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gå bort fra meg, alle ugjerningsmenn, for Herren har hørt min gråts stemme.
Original Norsk Bibel 1866
Viger fra mig, alle I, som gjøre Uret; thi Herren haver hørt min Graads Røst.
King James Version 1769 (Standard Version)
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
KJV 1769 norsk
Herren har hørt mine bønner; Herren vil ta imot min bønn.
KJV1611 - Moderne engelsk
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
King James Version 1611 (Original)
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Norsk oversettelse av Webster
Herren har hørt min bønn. Herren tar imot min bønn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herren har hørt min bønn, Herren tar imot min bønn.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herren har hørt min bønn; Herren vil ta imot min bønn.
Norsk oversettelse av BBE
Herren har hørt min bønn; Herren har latt min bønn nå fram til ham.
Coverdale Bible (1535)
The LORDE hath herde myne humble peticio, the LORDE hath receaued my prayer.
Geneva Bible (1560)
The Lord hath heard my petition: the Lord will receiue my prayer.
Bishops' Bible (1568)
God hath hearde my petition: God wyll receaue my prayer.
Authorized King James Version (1611)
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
Webster's Bible (1833)
Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
American Standard Version (1901)
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah will receive my prayer.
Bible in Basic English (1941)
The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
World English Bible (2000)
Yahweh has heard my supplication. Yahweh accepts my prayer.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD has heard my appeal for mercy; the LORD has accepted my prayer.
Referenced Verses
- Ps 66:19-20 : 19 But truly, God has listened; He has attended to the voice of my prayer. 20 Blessed be God, who has not turned away my prayer or His mercy from me!
- Ps 116:1-2 : 1 I love the Lord because he hears my voice and my pleas for mercy. 2 Because he has inclined his ear to me, I will call to him as long as I live.
- Ps 118:5 : 5 Out of my distress, I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a spacious place.
- Ps 120:1 : 1 A song of ascents: I called to the LORD in my distress, and He answered me.
- Ps 138:3 : 3 On the day I called, you answered me; you made me bold and strengthened my soul.
- Jonah 2:2 : 2 Jonah prayed to the LORD his God from the belly of the fish.
- Jonah 2:7 : 7 To the roots of the mountains, I descended. The earth beneath barred me in forever, but You brought my life up from the pit, LORD my God.
- 2 Cor 1:10-11 : 10 He has delivered us from such a deadly peril, and He will deliver us again. On Him we have set our hope that He will continue to deliver us, 11 as you join in helping us through your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the favor granted us in answer to the prayers of many.
- 2 Cor 12:8-9 : 8 Concerning this, I pleaded with the Lord three times that it might depart from me. 9 But He said to me, 'My grace is sufficient for you, for My power is perfected in weakness.' Most gladly, therefore, I will rather boast in my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. 10 Therefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.
- Ps 3:4 : 4 But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.
- Ps 31:22 : 22 Blessed be the LORD, for he has shown his wondrous love to me in a fortified city.
- Ps 40:1-2 : 1 For the director: A psalm of David. 2 I waited patiently for the LORD; He turned to me and heard my cry for help.