Verse 10
How long, O God, will the enemy reproach? Will the adversary despise Your name forever?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvor lenge, Gud, skal fienden få spotte? Skal motstanderen forakte ditt navn for alltid?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Gud, hvor lenge skal fienden håne? Skal fienden for alltid håne ditt navn?
Norsk King James
Å Gud, hvor lenge skal motstanderen håne? Skal fienden bespotte ditt navn for alltid?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud, hvor lenge skal motstanderen spotte? Skal fienden forakte ditt navn for alltid?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvor lenge, Gud, skal fienden spotte? Skal fienden forakte ditt navn for alltid?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Gud, hvor lenge skal motstanderen håne? Skal fienden spotte ditt navn for alltid?
o3-mini KJV Norsk
Å Gud, hvor lenge skal fienden spotte? Skal fienden blasfemere over ditt navn for evig?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Gud, hvor lenge skal motstanderen håne? Skal fienden spotte ditt navn for alltid?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvor lenge, Gud, skal fienden håne? Skal fienden for alltid spottende forakte ditt navn?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvor lenge, Gud, skal fienden håne? Skal fienden for evig forhåne ditt navn?
Original Norsk Bibel 1866
Gud! hvorlænge skal Modstanderen forhaane? skal Fjenden foragte dit Navn evindeligen?
King James Version 1769 (Standard Version)
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
KJV 1769 norsk
Gud, hvor lenge skal motstanderen håne? Skal fienden spotte ditt navn for alltid?
KJV1611 - Moderne engelsk
O God, how long shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme Your name forever?
King James Version 1611 (Original)
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Norsk oversettelse av Webster
Hvor lenge, Gud, skal motstanderen håne? Skal fienden spotte ditt navn for alltid?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvor lenge, Gud, vil en fiende håne? Vil en motstander forakte ditt navn for alltid?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvor lenge, Gud, skal fienden håne? Skal fienden spotte ditt navn for alltid?
Norsk oversettelse av BBE
Gud, hvor lenge skal de som er mot oss si onde ting? Skal fienden forakte ditt navn for alltid?
Coverdale Bible (1535)
We se oure tokens nomore, there is not one prophet more, no not one that vnderstondeth enymore.
Geneva Bible (1560)
O God, howe long shall the aduersarie reproche thee? shall the enemie blaspheme thy Name for euer?
Bishops' Bible (1568)
O Lorde shall the aduersarie do this dishonour continually? shall the enemie blaspheme thy name for euer?
Authorized King James Version (1611)
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Webster's Bible (1833)
How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Till when, O God, doth an adversary reproach? Doth an enemy despise thy name for ever?
American Standard Version (1901)
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Bible in Basic English (1941)
O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?
World English Bible (2000)
How long, God, shall the adversary reproach? Shall the enemy blaspheme your name forever?
NET Bible® (New English Translation)
How long, O God, will the adversary hurl insults? Will the enemy blaspheme your name forever?
Referenced Verses
- Ps 13:1-2 : 1 For the director of music, a psalm of David. 2 How long, Lord, will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?
- Ps 44:16 : 16 All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face.
- Ps 79:4-5 : 4 We have become an object of scorn to our neighbors, mocked and ridiculed by those around us. 5 How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
- Ps 79:12 : 12 Repay our neighbors sevenfold into their own laps the scorn they have hurled at You, Lord.
- Ps 89:46 : 46 You have shortened the days of his youth; you have covered him with shame. Selah
- Ps 89:50-51 : 50 Where is your steadfast love of old, LORD, which you swore to David in your faithfulness? 51 Remember, Lord, the reproach of your servants, how I bear in my heart the insults of many peoples.
- Dan 12:6 : 6 One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, "How long will it be until the end of these wondrous things?"
- Rev 6:10 : 10 They cried out with a loud voice, 'How long, Sovereign Lord, holy and true, until You judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?'