Verse 13
For great is Your steadfast love toward me; You have delivered my life from the depths of Sheol.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For stor er din miskunnhet mot meg, og du har reddet min sjel fra dødsrikets dyp.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For stor er din miskunnhet mot meg, og du har fridd min sjel fra det dypeste dødsriket.
Norsk King James
For stor er din miskunnhet mot meg; du har frelst min sjel fra den dypeste avgrunnen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For din store miskunnhet er over meg, og du har reddet min sjel fra den dypeste grav.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For din kjærlighet til meg er stor, du har reddet min sjel fra dypets grav.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For stor er din miskunnhet mot meg, og du har reddet min sjel fra dypet av dødsriket.
o3-mini KJV Norsk
For din miskunn mot meg er stor, og du har frelst min sjel fra den dypeste avgrunn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For stor er din miskunnhet mot meg, og du har reddet min sjel fra dypet av dødsriket.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For din kjærlighet til meg er stor, du har reddet min sjel fra dødens rike, fra den dype grav.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For din miskunnhet er stor mot meg, du har reddet min sjel fra den dypeste dødsriket.
Original Norsk Bibel 1866
Thi din Miskundhed er stor over mig, og du friede min Sjæl af den nederste Grav.
King James Version 1769 (Standard Version)
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
KJV 1769 norsk
For din nåde mot meg er stor, og du har reddet min sjel fra det dypeste død.
KJV1611 - Moderne engelsk
For great is Your mercy toward me, and You have delivered my soul from the depths of hell.
King James Version 1611 (Original)
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Norsk oversettelse av Webster
For din store nåde er over meg. Du har reddet min sjel fra den dypeste dødsriket.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For din miskunnhet er stor mot meg, og du har reddet min sjel fra det dypeste dødsrike.
Norsk oversettelse av ASV1901
For stor er din miskunnhet mot meg, og du har reddet min sjel fra dødsrikets dyp.
Norsk oversettelse av BBE
For din barmhjertighet mot meg er stor; du har ført min sjel opp fra dypene i dødsriket.
Coverdale Bible (1535)
For greate is thy mercy towarde me, thou hast delyuered my soule from ye nethermost hell.
Geneva Bible (1560)
For great is thy mercie toward me, & thou hast deliuered my soule from the lowest graue.
Bishops' Bible (1568)
For great is thy mercy towarde me: and thou hast deliuered my soule from the lowest part of hell.
Authorized King James Version (1611)
For great [is] thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Webster's Bible (1833)
For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For Thy kindness `is' great toward me, And Thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
American Standard Version (1901)
For great is thy lovingkindness toward me; And thou hast delivered my soul from the lowest Sheol.
Bible in Basic English (1941)
For your mercy to me is great; you have taken my soul up from the deep places of the underworld.
World English Bible (2000)
For your loving kindness is great toward me. You have delivered my soul from the lowest Sheol.
NET Bible® (New English Translation)
For you will extend your great loyal love to me, and will deliver my life from the depths of Sheol.
Referenced Verses
- Ps 103:8-9 : 8 The Lord is compassionate and gracious, slow to anger and abounding in steadfast love. 9 He will not always accuse, nor will He harbor His anger forever. 10 He does not treat us as our sins deserve or repay us according to our iniquities. 11 For as high as the heavens are above the earth, so great is His love for those who fear Him. 12 As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
- Luke 1:58 : 58 Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they rejoiced with her.
- 1 Thess 1:10 : 10 And to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead—Jesus, who rescues us from the coming wrath.
- Ps 30:3 : 3 O LORD, my God, I cried to You for help, and You healed me.
- Ps 88:6 : 6 Abandoned among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, cut off from your care.
- Job 33:18 : 18 He keeps his soul back from the pit and his life from perishing by the sword.
- Job 33:22 : 22 Their soul draws near to the pit, and their life to the messengers of death.
- Job 33:24 : 24 and He is gracious to them, saying, 'Deliver them from going down to the pit; I have found a ransom,'
- Job 33:28 : 28 He redeemed my soul from going down to the pit, and my life will see the light.
- Ps 16:10 : 10 For You will not abandon my soul to Sheol, nor will You allow Your faithful one to see decay.
- Ps 108:4 : 4 I will praise you, LORD, among the peoples; I will sing of you among the nations.
- Ps 116:8 : 8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
- Isa 38:17 : 17 Indeed, it was for my peace that I had great bitterness; but You, in Your love, delivered my soul from the pit of destruction. You have cast all my sins behind Your back.
- Jonah 2:3-6 : 3 He said, 'I called to the LORD in my distress, and He answered me. From the depths of the grave, I cried out, and You heard my voice.' 4 You cast me into the deep, into the heart of the seas, and the currents surrounded me. All Your waves and breakers swept over me. 5 I said, 'I have been banished from Your sight; yet I will look again toward Your holy temple.' 6 The waters engulfed me up to my neck; the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
- Ps 56:13 : 13 I am bound by my vows to you, O God; I will present thank offerings to you.
- Ps 57:10 : 10 I will praise You, Lord, among the peoples; I will sing praises to You among the nations.