Verse 3
How long, LORD, will the wicked, how long will the wicked exult?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herre, hvor lenge skal de urettferdige, hvor lenge skal de urettferdige få juble?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herre, hvor lenge skal de onde, ja, hvor lenge skal de onde triumfere?
Norsk King James
Herre, hvor lenge skal de ugudelige, hvor lenge skal de ugudelige triumfere?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herre, hvor lenge skal de onde få juble? Hvor lenge skal de onde fryde seg?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvor lenge, Herre, skal de onde, hvor lenge skal de onde juble?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herre, hvor lenge skal de onde, hvor lenge skal de onde triumfere?
o3-mini KJV Norsk
Herre, hvor lenge skal de onde seire?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herre, hvor lenge skal de onde, hvor lenge skal de onde triumfere?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvor lenge, Herre, skal de onde, hvor lenge skal de onde juble?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvor lenge skal de onde glede seg, Herre? Hvor lenge skal de onde triumfere?
Original Norsk Bibel 1866
Herre! hvorlænge skulle de Ugudelige, hvorlænge skulle de Ugudelige fryde sig?
King James Version 1769 (Standard Version)
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
KJV 1769 norsk
Herre, hvor lenge skal de onde, hvor lenge skal de onde triumfere?
KJV1611 - Moderne engelsk
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
King James Version 1611 (Original)
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Norsk oversettelse av Webster
Herre, hvor lenge skal de ugudelige, hvor lenge skal de ugudelige triumfere?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvor lenge skal de ugudelige, Herre? Hvor lenge skal de ugudelige juble?
Norsk oversettelse av ASV1901
Herre, hvor lenge skal de onde, hvor lenge skal de onde triumfere?
Norsk oversettelse av BBE
Hvor lenge skal syndere, Herre, hvor lenge skal syndere fryde seg over oss?
Coverdale Bible (1535)
LORDE, how longe shal the vngodly, how longe shal the vngodly tryumphe?
Geneva Bible (1560)
Lord how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Bishops' Bible (1568)
O God howe long shall the vngodly: howe long shall the vngodly triumph?
Authorized King James Version (1611)
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
Webster's Bible (1833)
Yahweh, how long will the wicked, How long will the wicked triumph?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Till when `do' the wicked, O Jehovah? Till when do the wicked exult?
American Standard Version (1901)
Jehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
Bible in Basic English (1941)
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
World English Bible (2000)
Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
NET Bible® (New English Translation)
O LORD, how long will the wicked, how long will the wicked celebrate?
Referenced Verses
- Job 20:5 : 5 that the triumph of the wicked is short-lived, and the joy of the godless lasts only a moment?
- Rev 6:10 : 10 They cried out with a loud voice, 'How long, Sovereign Lord, holy and true, until You judge the inhabitants of the earth and avenge our blood?'
- Esth 5:11-12 : 11 Haman recounted to them the splendor of his wealth, the number of his sons, and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the officials and servants of the king. 12 And Haman said, "What’s more, Queen Esther invited no one but me to accompany the king to the banquet she prepared. And I am invited again to dine with her and the king tomorrow."
- Esth 6:6-9 : 6 Haman entered, and the king said to him, "What should be done for the man whom the king delights to honor?" Now Haman thought to himself, "Whom would the king delight to honor more than me?" 7 So Haman said to the king, "For the man whom the king delights to honor, 8 let them bring a royal robe that the king himself has worn, and a horse that the king has ridden, with a royal crown placed on its head. 9 Let the robe and the horse be entrusted to one of the king’s most noble officials. Let them robe the man whom the king delights to honor, and have him ride on the horse through the city square, proclaiming before him: ‘This is what shall be done for the man whom the king delights to honor!’" 10 Then the king said to Haman, "Go quickly and take the robe and the horse, as you have suggested, and do so for Mordecai the Jew, who sits at the king’s gate. Do not neglect anything that you have said."
- Esth 7:6 : 6 Esther said, "The adversary and enemy is this vile Haman." Then Haman was terrified before the king and queen.
- Esth 7:10 : 10 So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.
- Ps 43:2 : 2 For You are the God of my refuge; why have You rejected me? Why must I go about mourning under the oppression of my enemy?
- Ps 73:8 : 8 They scoff and speak with malice; with arrogance, they threaten oppression.
- Ps 74:9-9 : 9 We no longer see our signs; there is no more prophet, and no one among us knows how long. 10 How long, O God, will the enemy reproach? Will the adversary despise Your name forever?
- Ps 79:5 : 5 How long, Lord? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
- Ps 80:4 : 4 God, restore us! Make your face shine upon us so that we may be saved.
- Ps 89:46 : 46 You have shortened the days of his youth; you have covered him with shame. Selah
- Jer 12:1-2 : 1 You are righteous, LORD, even when I bring my case to you. Yet I want to discuss your judgments: Why does the way of the wicked prosper? Why are those who betray others at ease? 2 You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are near to their lips but far from their hearts.
- Jer 47:6 : 6 'Ah, sword of the LORD!' How long until you rest? Return to your sheath; cease and be still!
- Acts 12:22-23 : 22 The crowd kept shouting, 'This is the voice of a god, not of a man!' 23 Immediately, an angel of the Lord struck him down because he did not give glory to God. He was eaten by worms and died.