Verse 16
The city was laid out as a square; its length was as great as its width. He measured the city with the rod: twelve thousand stadia. Its length, width, and height were equal.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og byen lå firkantet, og lengden var så stor som bredden; og han målte byen med måleren, tolv tusen stadier. Lengden og bredden og høyden var like.
NT, oversatt fra gresk
Byen er firkantet, og dens lengde er lik dens bredde. Han målte byen med måler, om lag tolv tusen stadier. Byens lengde, bredde og høyde er like.
Norsk King James
Og byen lå firkantet, og lengden var lik bredden. Han målte byen med målestaven, tolv tusen stadion. Lengden, bredden og høyden er like.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og byen er kvadratisk, og lengden er som bredden. Og han målte byen med stokken: tolv tusen stadier; lengden, bredden og høyden var like.
KJV/Textus Receptus til norsk
Byen var firkantet, og dens lengde var like stor som bredden. Og han målte byen med målestaven, tolv tusen stadier. Lengden, bredden og høyden var like.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Byen ligger i en kvadrat, lengden er like stor som bredden. Han målte byen med stangen til tolv tusen stadier; lengden, bredden og høyden var like.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Byen var firkantet, og lengden var lik bredden. Og han målte byen med stangen; tolv tusen stadier. Lengden, bredden og høyden var like.
o3-mini KJV Norsk
Byen er formet som en firkant, med lengde og bredde like store. Han målte den med staven og fikk tolv tusen stadier; byens lengde, bredde og høyde var like.
gpt4.5-preview
Byen lå firkantet, dens lengde var like stor som dens bredde. Han målte byen med målestaven, og den var tolv tusen stadier. Lengden, bredden og høyden var like.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Byen lå firkantet, dens lengde var like stor som dens bredde. Han målte byen med målestaven, og den var tolv tusen stadier. Lengden, bredden og høyden var like.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Byen ligger i en firkant, og dens lengde er like stor som dens bredde. Han målte byen med målestokken: tolv tusen stadier. Lengden, bredden og høyden er like.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Byens form var kvadratisk,; lengden var like stor som bredden. Og han målte byen med målestaven: Tolv tusen stadier. Dens lengde og bredde og høyde er like.
Original Norsk Bibel 1866
Og Staden ligger i en Fiirkant, og dens Længde er saa stor som Bredden. Og han maalte Staden med Røret: tolv tusinde Stadier; dens Længde og Bredde og Høide ere lige.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the city lieth foursqua, and the length is as large as the badth: and he measud the city with the ed, twelve thousand furlongs. The length and the badth and the height of it a equal.
KJV 1769 norsk
Byen lå som en firkant; lengden var like stor som bredden. Han målte byen med stangen: tolv tusen stadier. Lengden og bredden og høyden var like.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the city lies four-square, and the length is as large as the width: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the width and the height of it are equal.
King James Version 1611 (Original)
And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
Norsk oversettelse av Webster
Byen er firkantet, og dens lengde er like stor som bredden. Han målte byen med staven, tolv tusen stadier. Dens lengde, bredde og høyde er like.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Byen ligger firkantet, og dens lengde er like stor som bredden. Han målte byen med stangen, tolv tusen stadier; lengden, bredden og høyden var like.
Norsk oversettelse av ASV1901
Byen lå i firkant, og dens lengde var like stor som bredden. Og han målte byen med rørstokken: tolv tusen stadier. Lengden, bredden og høyden av den var like.
Norsk oversettelse av BBE
Byen var firkantet, like lang som bred. Og med målebåndet målte han byen til tolv tusen stadier. Dens lengde, bredde og høyde var like.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the cite was bylt iiii. square and the length was as large as the bredth of it and he measured the cite with the rede.xii M. fur longes: and the lenght and the bredth and ye heyth of it were equall.
Coverdale Bible (1535)
And the cite was bylt foure square, and the length was as large as the bredth of it, and he measured the cite with the rede twolue M. furlonges: and the length and the bredth, and ye heyth of it, were equall.
Geneva Bible (1560)
And the citie laie foure square, and the length is as large as the bredth of it, and he measured the citie with the reede, twelue thousande furlongs: and the length, and the bredth, & the height of it are equall.
Bishops' Bible (1568)
And the citie was buylt foure square, & the length was as large as ye breadth: and he measured the citie with the reede twelue thousande furlonges, and the length, and the breadth, and the heyght of it were equall.
Authorized King James Version (1611)
And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal.
Webster's Bible (1833)
The city lies foursquare, and its length is as great as its breadth. He measured the city with the reed, Twelve thousand twelve stadia{12,012 stadia = or 2,221 kilometers or 1,380 miles. TR reads 12,000 stadia instead of 12,012 stadia.}. Its length, breadth, and height are equal.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and the city lieth square, and the length of it is as great as the breadth; and he did measure the city with the reed -- furlongs twelve thousand; the length, and the breadth, and the height, of it are equal;
American Standard Version (1901)
And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal.
Bible in Basic English (1941)
And the town is square, as wide as it is long; and he took the measure of the town with the rod, one thousand and five hundred miles: it is equally long and wide and high.
World English Bible (2000)
The city lies foursquare, and its length is as great as its breadth. He measured the city with the reed, Twelve thousand twelve stadia. Its length, breadth, and height are equal.
NET Bible® (New English Translation)
Now the city is laid out as a square, its length and width the same. He measured the city with the measuring rod at fourteen hundred miles(its length and width and height are equal).
Referenced Verses
- Ezek 48:8-9 : 8 Next to the territory of Judah, from the eastern border to the western border, shall be the portion you set apart as a special contribution, 25,000 cubits wide and as long as the portions from east to west; the sanctuary will be in the center of it. 9 The special contribution that you shall set apart for the Lord shall measure 25,000 cubits in length and 10,000 cubits in width. 10 This holy contribution shall be for the priests: 25,000 cubits on the north side, 10,000 cubits in width on the west side, 10,000 cubits in width on the east side, and 25,000 cubits in length on the south side. In its center shall be the sanctuary of the Lord. 11 It shall be for the consecrated priests of the sons of Zadok, who kept charge of My sanctuary and did not go astray when the Israelites and the Levites did. 12 Their portion shall be the special offering given from the land, a most holy portion, next to the territory of the Levites. 13 The Levites shall have a portion parallel to the territory of the priests, measuring 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide. Its total length shall be 25,000 cubits, and its width shall be 10,000 cubits. 14 This land must not be sold, exchanged, or transferred, for it is holy to the Lord; it is set apart as the firstfruits of the land. 15 The remaining area, which is 5,000 cubits in width and 25,000 cubits long, shall be considered common land for the city, for dwelling places, and for open spaces. The city itself shall be in the midst of it. 16 These are its measurements: the northern side shall be 4,500 cubits wide, the southern side 4,500 cubits, the eastern side 4,500 cubits, and the western side 4,500 cubits. 17 The city's open land shall measure 250 cubits to the north, 250 cubits to the south, 250 cubits to the east, and 250 cubits to the west. 18 The remaining area, running along the length of the holy contribution, is 10,000 cubits to the east and 10,000 cubits to the west. Its produce will supply food for the workers of the city. 19 The workers of the city, recruited from all the tribes of Israel, shall cultivate it. 20 The entire contribution shall measure 25,000 cubits by 25,000 cubits, forming a square, and this will include the holy portion and the city’s property.
- Ezek 48:35 : 35 The perimeter of the city shall be 18,000 cubits, and the name of the city from that day shall be: The LORD Is There.