Verse 29
Or is God the God of Jews only? Is He not also the God of Gentiles? Yes, of Gentiles too.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Er han bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Jo, også hedningenes,
NT, oversatt fra gresk
Er Gud bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Ja, også hedningenes!
Norsk King James
Er han bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Ja, også hedningenes.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Er Gud kun jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Jo, han er også hedningenes.
KJV/Textus Receptus til norsk
Er Gud bare jøders Gud? Er han ikke også hedningers? Jo, også hedningers,
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Er Gud bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Jo, også hedningenes,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Er han bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Ja, også hedningenes.
o3-mini KJV Norsk
Er han bare jødenes Gud? Eller er han ikke også hedningenes? Ja, også hedningenes.
gpt4.5-preview
Eller er Gud bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Jo, også hedningenes.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Eller er Gud bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Jo, også hedningenes.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Eller er Gud bare Gud for jøder? Er han ikke også for hedninger? Ja, også for hedninger,
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Eller er Gud bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes Gud? Jo, også hedningenes.
Original Norsk Bibel 1866
Mon Gud er alene Jøders (Gud)? er han ikke ogsaa Hedningers? Jo, han er ogsaa Hedningers;
King James Version 1769 (Standard Version)
Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
KJV 1769 norsk
Er han jødenes Gud bare? Er han ikke også hedningenes? Jo, også hedningenes.
KJV1611 - Moderne engelsk
Or is He the God of the Jews only? Is He not also the God of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also,
King James Version 1611 (Original)
Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
Norsk oversettelse av Webster
Eller er Gud bare jøders Gud? Er han ikke Gud også for hedningene? Jo, også for hedningene,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Er Gud kun jødenes Gud? Er han ikke også nasjonenes?
Norsk oversettelse av ASV1901
Eller er Gud bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes Gud? Jo, også hedningenes;
Norsk oversettelse av BBE
Er Gud bare jødenes Gud? Er han ikke også hedningenes? Jo, også hedningenes:
Tyndale Bible (1526/1534)
Is he the God of the Iewes only? Is he not also the God of the Gentyls? Yes eve of the Gentyles also.
Coverdale Bible (1535)
Or is God the God of the Iewes onely? Is he not also the God of the Heythen? Yes verely the God of the Heythen also,
Geneva Bible (1560)
God, is he the God of the Iewes onely, and not of the Gentiles also? Yes, euen of the Gentiles also.
Bishops' Bible (1568)
Is he the God of the Iewes only? Is he not also of the Gentiles? Yes, euen of the Gentiles also.
Authorized King James Version (1611)
[Is he] the God of the Jews only? [is he] not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
Webster's Bible (1833)
Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
Young's Literal Translation (1862/1898)
The God of Jews only `is He', and not also of nations?
American Standard Version (1901)
Or is God [the God] of Jews only? is he not [the God] of Gentiles also? Yea, of Gentiles also:
Bible in Basic English (1941)
Or is God the God of Jews only? is he not in the same way the God of Gentiles? Yes, of Gentiles:
World English Bible (2000)
Or is God the God of Jews only? Isn't he the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also,
NET Bible® (New English Translation)
Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles too? Yes, of the Gentiles too!
Referenced Verses
- Zech 2:11 : 11 Ho! Zion, escape, you who dwell with the Daughter of Babylon.
- Zech 8:20-23 : 20 This is what the LORD of Hosts says: Again, peoples and inhabitants of many cities will come, 21 and the inhabitants of one city will go to another, saying, ‘Let us go at once to entreat the favor of the LORD and seek the LORD of Hosts. I myself am going.’ 22 And many peoples and strong nations will come to seek the LORD of Hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD. 23 This is what the LORD of Hosts says: In those days, ten men from every language and nation will take hold of the robe of a Jewish man and say, ‘Let us go with you, for we have heard that God is with you.’
- Mal 1:11 : 11 For from the rising of the sun to its setting, my name will be great among the nations. In every place, incense and pure offerings will be brought to my name, because my name will be great among the nations, says the LORD of Hosts.
- Matt 22:32 : 32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? He is not the God of the dead, but of the living.'
- Matt 28:19 : 19 'Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,'
- Mark 16:15-16 : 15 He said to them, 'Go into all the world and proclaim the gospel to all creation.' 16 'Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.'
- Luke 24:46-47 : 46 He told them, "This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day. 47 And repentance and forgiveness of sins will be proclaimed in his name to all nations, beginning at Jerusalem.
- Acts 9:15 : 15 But the Lord said to him, "Go, for this man is My chosen instrument to carry My name before Gentiles, kings, and the sons of Israel.
- Acts 22:21 : 21 Then He said to me, 'Go, because I am sending you far away to the Gentiles.'
- Acts 26:17 : 17 I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them,
- Rom 1:16 : 16 For I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Greek.
- Rom 9:24-26 : 24 even us, whom he has also called, not only from the Jews but also from the Gentiles? 25 As he says in Hosea: 'I will call those who were not my people, ‘My people,’ and her who was not beloved, ‘Beloved.’' 26 And in the very place where it was said to them, ‘You are not my people,’ there they will be called ‘sons of the living God.’
- Rom 10:12 : 12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, abounding in riches to all who call on Him.
- Rom 11:12-13 : 12 Now if their transgression means riches for the world, and their failure means riches for the Gentiles, how much greater riches will come from their full inclusion! 13 I am speaking to you Gentiles. Inasmuch as I am an apostle to the Gentiles, I take pride in my ministry.
- Rom 15:9-9 : 9 And so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: 'Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing praises to Your name.' 10 And again it says: 'Rejoice, you Gentiles, with His people.' 11 And again: 'Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol Him.' 12 And again, Isaiah says: 'The root of Jesse will come, the one who rises to rule the Gentiles; in Him the Gentiles will hope.' 13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.
- Rom 15:16 : 16 To be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
- Gal 3:14 : 14 He redeemed us so that the blessing given to Abraham might come to the Gentiles through Christ Jesus, so that by faith we might receive the promise of the Spirit.
- Gal 3:25-29 : 25 Now that faith has come, we are no longer under a guardian. 26 So in Christ Jesus you are all children of God through faith, 27 for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. 28 There is neither Jew nor Greek, slave nor free, male nor female; for you are all one in Christ Jesus. 29 If you belong to Christ, then you are Abraham's seed, and heirs according to the promise.
- Eph 3:6 : 6 This mystery is that the Gentiles are fellow heirs, members of the same body, and sharers together in the promise in Christ Jesus through the gospel.
- Col 3:11 : 11 Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and in all.
- Gen 17:7-8 : 7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you for the generations to come, to be your God and the God of your descendants after you. 8 And I will give to you and your descendants after you the land in which you are now living as a foreigner—all the land of Canaan—as an everlasting possession; and I will be their God.
- Gen 17:18 : 18 And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under Your blessing!"
- Ps 22:7 : 7 But I am a worm and not a man, scorned by mankind and despised by the people.
- Ps 67:2 : 2 May God be gracious to us and bless us, and may He make His face shine upon us. Selah.
- Ps 72:17 : 17 May his name endure forever; as long as the sun shines, may his name be continued. All nations will be blessed through him, and they will call him blessed.
- Isa 19:23-25 : 23 In that day, there will be a highway from Egypt to Assyria. The Assyrians will go to Egypt, and the Egyptians to Assyria, and the Egyptians and Assyrians will worship together. 24 In that day, Israel will join a threefold alliance with Egypt and Assyria—a blessing upon the earth. 25 The LORD of Hosts will bless them, saying, 'Blessed be Egypt My people, Assyria My handiwork, and Israel My inheritance.'
- Isa 54:5 : 5 For your Maker is your husband—the Lord of Hosts is His name. Your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of all the earth.
- Jer 16:19 : 19 LORD, my strength and my fortress, my refuge in the day of trouble! Nations will come to You from the ends of the earth and say, 'Our ancestors inherited nothing but lies, worthless idols that do not profit at all.'
- Jer 31:33 : 33 This is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD: I will put my law within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be my people.