1 Chronicles 27:32
Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe. Jehiel son of Hachmoni took care of the king's sons.
Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe. Jehiel son of Hachmoni took care of the king's sons.
Also Jonathan David's uncle was a counseller, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a wise man, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons;
Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
Also Jonathan, David's uncle, was a counsellor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
Ionathan Dauids vncle was of the councell a wyse man and a scrybe. And Iehiel, the sonne of Hachmoni was with the kynges children.
And Iehonathan Dauids vncle a man of counsell & vnderstanding (for he was a scribe) and Iehiel the sonne of Hachmoni were with the Kings sonnes.
And Iehonathan Dauids vncle, a man of counsell and of vnderstanding, was a scribe, and Iehiel the sonne of Hachmoni was with ye kinges sonnes instructing them.
Also Jonathan David's uncle was a counsellor, a wise man, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni [was] with the king's sons:
Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
And Jonathan, uncle of David, `is' counsellor, a man of understanding, he is also a scribe; and Jehiel son of Hachmoni `is' with the sons of the king;
Also Jonathan, David's uncle, was a counsellor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
Also Jonathan, David's uncle, was a counsellor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
Now Jonathan, David's father's brother, expert in discussion, and a man of good sense, was a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni, had the care of the king's sons;
Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe: and Jehiel the son of Hachmoni was with the king's sons:
Jonathan, David’s uncle, was a wise adviser and scribe; Jehiel son of Hacmoni cared for the king’s sons.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
33Ahithophel was the king's counselor. Hushai the Archite was the king's confidant.
34After Ahithophel came Jehoiada son of Benaiah and Abiathar. Joab was the commander of the king's army.
25Over the king's treasuries was Azmaveth son of Adiel. Over the storerooms in the countryside, in the cities, the villages, and the towers was Jonathan son of Uzziah.
32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,
30Over the camels was Obil the Ishmaelite; over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite.
31Over the flocks was Jaziz the Hagrite. All these were officials over King David's property.
16Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests, and Shavsha was the scribe.
17Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and David's sons were chief advisors to the king.
14Then Absalom and all the men of Israel said, 'The advice of Hushai the Archite is better than that of Ahithophel.' For the LORD had ordained to thwart the good advice of Ahithophel, so that the LORD might bring disaster upon Absalom.
15Hushai told Zadok and Abiathar, the priests, 'Ahithophel has advised Absalom and the elders of Israel to do such and such, but I have advised differently.'
35'Aren’t Zadok and Abiathar the priests with you? Whatever you hear in the king’s palace, tell it to Zadok and Abiathar the priests.'
36Look, their two sons, Ahimaaz, the son of Zadok, and Jonathan, the son of Abiathar, are there with them. Send me everything you hear through them.
37So Hushai, David's friend, arrived in the city just as Absalom was entering Jerusalem.
34Eliphelet son of Ahasbai the Maacathite, Eliam son of Ahithophel the Gilonite,
12Now David was the son of an Ephrathite man named Jesse from Bethlehem in Judah. Jesse had eight sons, and in Saul's time, he was old and advanced in years.
7Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and Abiathar the priest, and they supported him.
8But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s mighty men did not side with Adonijah.
16Joab son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder.
17Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were priests, and Seraiah was the scribe.
18Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites, and David's sons were priests.
14Ahimelech answered the king, 'Who among all your servants is as faithful as David, the king's son-in-law, captain of your bodyguard, and highly respected in your house?'
17Jonathan and Ahimaaz were staying at En-rogel. A servant girl would go and inform them, and they would go and inform King David, for they could not be seen entering the city.
17David sang this lament for Saul and his son Jonathan:
23Now the advice Ahithophel gave in those days was like someone inquiring of God. Such was all of Ahithophel’s advice to both David and Absalom.
3Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother. Jonadab was a very shrewd man.
18The two of them made a covenant before the LORD. Then David remained in the woods, and Jonathan returned to his house.
33Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
34The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan son of Shageh the Hararite,
25Sheva served as the scribe, and Zadok and Abiathar were priests.
16Elishama, Eliada, and Eliphelet.
7This man taunted Israel, but Jonathan son of Shimea, David’s brother, struck him down.
32King David said, "Call Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada to me." When they came before the king,
10These were the chiefs of David's mighty warriors, who gave him strong support in his kingdom, together with all Israel, to make him king, according to the word of the LORD concerning Israel.
9Then Doeg the Edomite, who was standing with Saul's servants, answered, 'I saw the son of Jesse come to Nob, to Ahimelech son of Ahitub.'
12While he was offering the sacrifices, Absalom also sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counselor, from his hometown of Giloh. And the conspiracy gained strength, and Absalom’s following kept increasing.
11David summoned Zadok and Abiathar, the priests, and the Levites: Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab.
7But show kindness to the sons of Barzillai the Gileadite, and let them be among those who eat at your table, for they supported me when I fled from your brother Absalom.
11The king sent for Ahimelech the priest, son of Ahitub, and his entire family, who were the priests at Nob, and they all came to the king.
27The king also said to Zadok the priest, 'Do you not see? Go back to the city in peace, with your son Ahimaaz and Jonathan, the son of Abiathar, your two sons with you.'
43Jonathan replied to Adonijah, "No! Our lord King David has made Solomon king.
3Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat, son of Ahilud, was the recorder.
7Elishama, Beeliada, and Eliphelet.
32His relatives were 2,700 capable men, heads of families. King David appointed them over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh for all matters of God and the affairs of the king.
31Then someone told David, 'Ahithophel is among the conspirators with Absalom.' So David prayed, 'O LORD, turn Ahithophel’s counsel into foolishness.'
32When David reached the summit where he worshiped God, Hushai the Archite met him. His robe was torn, and there was dirt on his head.
18One of the young men answered, "I have seen a son of Jesse of Bethlehem who knows how to play the lyre. He is a valiant warrior, eloquent, and handsome, and the LORD is with him."
33The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
21He taunted Israel, but Jonathan son of Shimea, David’s brother, struck him down.
33Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, and Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
7David said to Abiathar the priest, the son of Ahimelech, "Bring me the ephod." So Abiathar brought the ephod to David.