2 Samuel 13:28

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Absalom ordered his servants, saying, 'Watch when Amnon’s heart is cheerful from drinking wine, and when I say to you, "Strike Amnon down," then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I ordered you? Be strong and courageous.’

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

  • KJV1611 – Modern English

    Now Absalom had commanded his servants, saying, Watch now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, Strike Amnon; then kill him, do not fear: have not I commanded you? Be courageous and be valiant.

  • King James Version 1611 (Original)

    Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Absalom{H53} commanded{H6680} his servants,{H5288} saying,{H559} Mark{H7200} ye now, when Amnon's{H550} heart{H3820} is merry{H2896} with wine;{H3196} and when I say{H559} unto you, Smite{H5221} Amnon,{H550} then kill{H4191} him; fear{H3372} not; have not I commanded{H6680} you? be courageous,{H2388} and be valiant.{H1121}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Now Absalom{H53} had commanded{H6680}{(H8762)} his servants{H5288}, saying{H559}{(H8800)}, Mark{H7200}{(H8798)} ye now when Amnon's{H550} heart{H3820} is merry{H2896} with wine{H3196}, and when I say{H559}{(H8804)} unto you, Smite{H5221}{(H8685)} Amnon{H550}; then kill{H4191}{(H8689)} him, fear{H3372}{(H8799)} not: have not I commanded{H6680}{(H8765)} you? be courageous{H2388}{(H8798)}, and be valiant{H1121}{H2428}.

  • Coverdale Bible (1535)

    But Absalom commaunded his yongemen, and sayde: Take hede whan Ammon is mery with wyne (and I saye vnto you: Smyte Ammon, and slaye him) that ye be not afrayed: for I haue commaunded you, be stronge, and playe the men.

  • Geneva Bible (1560)

    Now had Absalom commanded his seruants, saying, Marke now when Amnons heart is merry with wine, & when I say vnto you, Smite Amnon, kil him, feare not, for haue not I commanded you? be bold therefore, & play the men.

  • Bishops' Bible (1568)

    Now had Absalom commaunded his young men, saying: Marke when Amnons heart is mery with wine, and when I bid you smyte Amnon: then kil him, and feare not: haue not I bidden you? be bolde therfore, & play the men.

  • Authorized King James Version (1611)

    Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

  • Webster's Bible (1833)

    Absalom commanded his servants, saying, Mark you now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I tell you, Smite Amnon, then kill him; don't be afraid; haven't I commanded you? be courageous, and be valiant.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Absalom commandeth his young men, saying, `See, I pray thee, when the heart of Amnon `is' glad with wine, and I have said unto you, Smite Amnon, that ye have put him to death; fear not; is it not because I have commanded you? be strong, yea, become sons of valour.'

  • American Standard Version (1901)

    And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him; fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

  • American Standard Version (1901)

    And Absalom commanded his servants, saying, Mark ye now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I say unto you, Smite Amnon, then kill him; fear not; have not I commanded you? be courageous, and be valiant.

  • Bible in Basic English (1941)

    Now Absalom had given orders to his servants, saying, Now take note when Amnon's heart is glad with wine; and when I say to you, Make an attack on Amnon, then put him to death without fear: have I not given you orders? be strong and without fear.

  • World English Bible (2000)

    Absalom commanded his servants, saying, "Mark now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I tell you, 'Strike Amnon,' then kill him. Don't be afraid. Haven't I commanded you? Be courageous, and be valiant!"

  • NET Bible® (New English Translation)

    Absalom instructed his servants,“Look! When Amnon is drunk and I say to you,‘Strike Amnon down,’ kill him then and there. Don’t fear! Is it not I who have given you these instructions? Be strong and courageous!”

Referenced Verses

  • Judg 19:6 : 6 So they sat down and ate and drank together. Then the woman’s father said to the man, “Please agree to stay overnight, and let your heart be content.”
  • Judg 19:9 : 9 When the man, his concubine, and his servant arose to leave, his father-in-law, the woman’s father, said to him, “Look, the day is drawing to a close. Stay here tonight; the day is almost over. Spend the night here, and let your heart be content. You can rise early tomorrow and continue on your way home.”
  • Judg 19:22 : 22 While they were enjoying themselves, some wicked men of the city surrounded the house. They pounded on the door and said to the old man, the owner of the house, "Bring out the man who came to your house, so we can have relations with him."
  • Ruth 3:7 : 7 When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went to lie down at the far end of the grain pile. Then she came quietly, uncovered his feet, and lay down.
  • 1 Sam 25:36-38 : 36 When Abigail went to Nabal, he was in the house holding a banquet like that of a king. He was in high spirits and very drunk, so she told him nothing at all until daybreak. 37 Then in the morning, when Nabal was sober, his wife told him all these things, and his heart failed him, and he became like a stone. 38 About ten days later, the Lord struck Nabal, and he died.
  • 1 Sam 28:10 : 10 Saul swore to her by the LORD, "As surely as the LORD lives, you will not be punished for this."
  • 1 Sam 28:13 : 13 The king said to her, "Do not be afraid. What do you see?" The woman said to Saul, "I see a spirit coming up out of the earth."
  • 2 Sam 11:13 : 13 David invited Uriah to eat and drink with him, and David made him drunk. In the evening, Uriah went out to lie on his mat among his master's servants but did not go home.
  • 2 Sam 11:15 : 15 In the letter, David wrote, 'Put Uriah at the front where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and killed.'
  • 1 Kgs 20:16 : 16 They marched out at noon, while Ben-Hadad and the thirty-two kings allied with him were drinking themselves drunk in their tents.
  • Esth 1:10 : 10 On the seventh day, when the king was in high spirits from the wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven eunuchs who served in the presence of King Ahasuerus,
  • Ps 104:15 : 15 wine that gladdens human hearts, oil to make their faces shine, and bread that sustains their hearts.
  • Eccl 9:7 : 7 Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a glad heart, for God has already approved your works.
  • Eccl 10:19 : 19 Bread is made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
  • Dan 5:2-6 : 2 Under the influence of the wine, Belshazzar commanded that the gold and silver vessels his father Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem be brought in, so that the king, his nobles, his wives, and his concubines could drink from them. 3 So the gold vessels taken from the temple of God in Jerusalem were brought in, and the king, his nobles, his wives, and his concubines drank from them. 4 They drank the wine and praised the gods of gold, silver, bronze, iron, wood, and stone. 5 At that very moment, the fingers of a human hand appeared and wrote on the plaster of the wall near the lampstand in the royal palace. The king watched the hand as it wrote. 6 Then the king’s face turned pale, and his thoughts terrified him. His hips became weak, and his knees knocked together.
  • Dan 5:30 : 30 That very night, Belshazzar, the Chaldean king, was killed.
  • Nah 1:10 : 10 Though they are entangled in thorns and drunk from their wine, they will be consumed like dry stubble.
  • Luke 21:34 : 34 Be careful, or your hearts will be weighed down with indulgence, drunkenness, and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap.
  • Acts 5:29 : 29 But Peter and the apostles replied, 'We must obey God rather than men.'
  • 1 Sam 22:17-18 : 17 Then the king ordered the guards standing by him, 'Turn and kill the priests of the Lord, because they are allies of David. They knew he was fleeing but didn’t inform me.' But the king's servants were unwilling to raise their hands to strike the priests of the Lord. 18 The king then commanded Doeg, 'Turn and strike down the priests!' So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.
  • Gen 9:21 : 21 He drank some of the wine, became drunk, and uncovered himself inside his tent.
  • Gen 19:32-35 : 32 "Come, let us get our father to drink wine and sleep with him so that we can preserve our family line through our father." 33 That night, they made their father drink wine, and the older daughter went in and lay with him. He was not aware of it when she lay down or when she got up. 34 The next day, the older daughter said to the younger, "Last night I lay with my father. Let’s make him drink wine again tonight, and you go in and lie with him so we can preserve our family line through him." 35 So they got their father to drink wine that night also, and the younger daughter went in and lay with him. Again, he was not aware of it when she lay down or when she got up.
  • Exod 1:16-17 : 16 "When you help the Hebrew women give birth and observe them on the birthing stools, if it is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live." 17 The midwives, however, feared God and did not obey the king of Egypt's command; they let the boys live.
  • Num 22:16-17 : 16 They came to Balaam and said to him, 'This is what Balak son of Zippor says: Please do not let anything prevent you from coming to me.' 17 'For I will reward you very handsomely and will do whatever you say. So please come and put a curse on these people for me.'
  • Josh 1:9 : 9 Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 86%

    29 So Absalom’s servants did to Amnon as Absalom had commanded. Then all the king’s sons got up, mounted their mules, and fled.

    30 While they were on the way, word came to David: 'Absalom has struck down all the king’s sons; not one of them is left.'

  • 81%

    20 Her brother Absalom said to her, 'Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.' And Tamar lived in her brother Absalom's house, desolate.

    21 When King David heard all of this, he was furious.

    22 Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.

    23 Two years later, when Absalom's sheep were being sheared at Baal Hazor near Ephraim, he invited all the king’s sons to come.

    24 Absalom went to the king and said, 'Your servant has shearers. Will the king and his attendants please join me?'

    25 The king replied, 'No, my son. All of us should not go; we would only be a burden to you.' Although Absalom urged him, he refused to go, but he gave him his blessing.

    26 Then Absalom said, 'If not, please let my brother Amnon come with us.' The king asked him, 'Why should he go with you?'

    27 But Absalom pressed him, so he sent with him Amnon and the rest of the king's sons.

  • 79%

    32 But Jonadab, son of Shimeah, David’s brother, said, 'Don’t think that all the king’s sons have been killed. Only Amnon is dead. This has been Absalom’s intention ever since the day Amnon violated his sister Tamar.'

    33 Now, my lord the king, don’t take to heart the report that says all the king’s sons are dead. Only Amnon is dead.

    34 Meanwhile, Absalom fled. Now the watchman looked up and saw a large crowd coming down the hill on the road behind him.

    35 Jonadab said to the king, 'Look, the king’s sons have come. It has happened just as your servant said.’

    36 As he finished speaking, the king’s sons arrived, weeping loudly. The king and all his servants also wept bitterly.

  • 2 Sam 13:3-5
    3 verses
    77%

    3 Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of Shimeah, David’s brother. Jonadab was a very shrewd man.

    4 Jonadab asked him, 'Why are you, the king's son, so downcast morning after morning? Won't you tell me?' Amnon replied, 'I am in love with Tamar, my brother Absalom’s sister.'

    5 Jonadab said to him, 'Lie down on your bed and pretend to be ill. When your father comes to see you, say to him, "Please let my sister Tamar come and prepare some food for me here in my sight, so I may watch her and eat it from her hand."'

  • 5 The king commanded Joab, Abishai, and Ittai, 'Be gentle with the young man Absalom for my sake.' All the troops heard the king’s orders concerning Absalom to all the commanders.

  • 76%

    11 Joab said to the man who reported it, 'You saw him? Why didn’t you strike him down right there? I would have rewarded you with ten pieces of silver and a belt.'

    12 But the man replied to Joab, 'Even if I were to receive a thousand pieces of silver in my hand, I would not dare to harm the king’s son. For we all heard the king command you, Abishai, and Ittai to protect the young man Absalom for his sake.'

    13 'If I had acted treacherously against my own life, nothing is hidden from the king, and you yourself would have kept your distance from me.'

    14 Joab said, 'I cannot linger here with you.' So he took three spears in his hand and thrust them into Absalom’s heart while he was still alive, hanging in the oak tree.

    15 Ten of Joab’s young armor-bearers surrounded Absalom, struck him, and killed him.

  • 74%

    30 Then Absalom said to his servants, 'Look, Joab’s field is next to mine, and he has barley there. Go and set it on fire.' So Absalom’s servants set the field on fire.

    31 Then Joab arose, went to Absalom’s house, and said to him, 'Why have your servants set my field on fire?'

    32 Absalom said to Joab, 'Look, I sent word to you, saying, “Come here so I can send you to the king to ask, 'Why did I come back from Geshur? It would have been better for me to remain there.'” Now, let me see the king’s face. If I am guilty of anything, let him put me to death.'

  • 39 King David longed to go to Absalom, for he had been consoled concerning Amnon’s death.

  • 9 'Even now, he is hiding in one of the caves or some other place. If he attacks first, anyone who hears about it will say, "There has been a slaughter among the people who follow Absalom."'

  • 10 Then Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel with this message: 'As soon as you hear the sound of the trumpet, say, “Absalom is king in Hebron!”'

  • 74%

    20 Then Absalom said to Ahithophel, "Give us your advice. What should we do?"

    21 Ahithophel answered, "Sleep with your father’s concubines, whom he left to care for the palace. Then all Israel will hear that you have made yourself obnoxious to your father, and the hands of everyone with you will be strengthened."

  • 1 After this, Absalom, son of David, had a beautiful sister named Tamar, and Amnon, the son of David, fell in love with her.

  • 73%

    13 Then a messenger came to David and reported, 'The hearts of the men of Israel are with Absalom.'

    14 David said to all his servants who were with him in Jerusalem, 'Arise, let us flee, or there will be no escape for us from Absalom. Hurry and leave, or he will quickly overtake us, bring disaster upon us, and strike the city with the edge of the sword.'

    15 The king’s servants replied to him, 'Your servants are ready to do whatever my lord the king chooses.'

  • 1 Joab, son of Zeruiah, realized that the king's heart was focused on Absalom.

  • 29 The king asked, 'Is the young man Absalom safe?' Ahimaaz answered, 'I saw a great commotion when Joab sent the king’s servant and me, but I do not know what it was.'

  • 6 Joab came into the house to the king and said, "Today you have humiliated all your servants who have saved your life today, and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines.

  • 6 Absalom behaved in this way toward all the Israelites who came to the king for judgment, and he stole the hearts of the people of Israel.

  • 7 David sent word to Tamar at the palace: 'Go to your brother Amnon’s house and prepare some food for him.'

  • 8 The Lord has repaid you for all the bloodshed in the house of Saul, in whose place you have reigned. The Lord has given the kingdom into the hand of your son Absalom. You are now caught in your own evil, for you are a man of bloodshed."

  • 1 Ahithophel said to Absalom, 'Let me choose twelve thousand men, and I will set out and pursue David tonight.'

  • 10 All the people throughout the tribes of Israel were arguing among themselves, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies, he saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.

  • 15 Then Amnon hated her with intense hatred. In fact, he hated her more than he had loved her. Amnon said to her, 'Get up and leave!'

  • 31 The king said to him, 'Do as he says. Strike him down and bury him, and so remove from me and my father's house the guilt of the blood that Joab shed without cause.

  • 21 The king said to Joab, "Very well, I will do it. Go, bring back the young man Absalom."

  • 24 David went to Mahanaim, and Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.

  • 4 The people stole away into the city that day, as men who are ashamed steal away when they flee from battle.