2 Samuel 22:27
To the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
To the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
With the pure you will show yourself pure; and with the perverse you will show yourself shrewd.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
With the cleane thou shalt be cleane, and with the frowarde thou shalt be frowarde.
With the pure thou wilt shewe thy selfe pure, and with the frowarde thou wilt shew thy selfe frowarde.
With the pure thou shalt be pure: and with the froward thou wilt shewe thy selfe froward.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
With the pure you will show yourself pure; With the crooked you will show yourself shrewd.
With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.
With the pure you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
25So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His sight.
26To the faithful You show Yourself faithful; to the blameless You show Yourself blameless.
27To the pure You show Yourself pure, but to the crooked You show Yourself shrewd.
26To the faithful you show yourself faithful, and to the blameless you show yourself blameless.
8The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
28You save a humble people, but your eyes are set against the proud to bring them low.
32For the devious person is an abomination to the LORD, but His confidential counsel is with the upright.
20Those with twisted hearts are detestable to the Lord, but His delight is in those whose ways are blameless.
13Your eyes are too pure to look on evil, and You cannot tolerate wrongdoing. So why do You tolerate the treacherous? Why are You silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
4For you say, 'My teaching is pure, and I have been clean in your eyes.'
12rescuing you from the way of evil, from anyone who speaks perversely,
3The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.
27The righteous detest the unjust, and the wicked detest the upright.
15To the pure, all things are pure, but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure; rather, both their mind and conscience are defiled.
15Their paths are crooked, and their ways are devious.
4A perverse heart will depart from me; I will not associate with evil.
26The LORD detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure to Him.
17But you are full of the judgment on the wicked; justice and judgment take hold of you.
29A wicked man hardens his face, but an upright person considers their way.
4In the morning, LORD, You hear my voice; in the morning, I present my request to You and wait expectantly.
24Put away from you a deceitful mouth, and keep corrupt speech far from you.
3Do you fix your gaze on such a one and bring me into judgment with you?
4Who can bring what is pure out of the unclean? No one.
4Do good, O LORD, to those who are good and to those who are upright in heart.
3You have tested my heart; you have visited me at night. You have refined me and found no evil. I have resolved that my mouth will not transgress.
7The path of the righteous is level; You, the Upright One, make the way of the righteous smooth.
12There is a generation that is pure in its own eyes, yet it is not cleansed from its filth.
15then you will lift up your face without blemish; you will stand firm and not fear.
30He will even deliver one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands.
11Even a young person is known by their actions—whether their conduct is pure and upright.
20A crooked heart will not find good, and the one with a deceitful tongue will fall into trouble.
4Then you will find favor and good understanding in the sight of God and man.
11One who loves a pure heart and speaks with grace will have the king as his friend.
9The one who walks in integrity walks securely, but the one who perverts his ways will be found out.
13You must be blameless before the LORD your God.
6Better is a poor man who walks in his integrity than one who is crooked in his ways and rich.
17I will show you; listen to me, and let me declare what I have seen:
6Because of the oppression of the poor and the groaning of the needy, 'Now I will arise,' says the LORD; 'I will place them in the safety they long for.'
8The upright are appalled at this, and the innocent one is stirred against the godless.
6Against you, you alone, I have sinned and done what is evil in your sight, so that you may be justified when you speak and blameless when you judge.
5Thorns and snares are in the path of the crooked; whoever guards their soul will stay far from them.
12A worthless person, a man of wickedness, walks with a corrupt mouth,
4The one with clean hands and a pure heart, who does not lift up their soul to vanity or swear deceitfully.
32The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked speaks perversities.
6Through love and faithfulness sin is atoned for; through the fear of the Lord evil is avoided.
11Shall I acquit a person with crooked scales and a bag of deceptive weights?
1Better to be poor and walk in integrity than to be a fool with twisted lips.
7Will you speak unjustly on God's behalf and speak deceitfully for Him?
9The Lord will judge the peoples. Vindicate me, O Lord, according to my righteousness and my integrity.
2A good person obtains favor from the LORD, but a person of wicked schemes is condemned.