2 Samuel 22:8
Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled and shook because he was angry.
Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled and shook because he was angry.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was angry.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
Then the earth{H776} shook{H1607} and trembled,{H7493} The foundations{H4146} of heaven{H8064} quaked{H7264} And were shaken,{H1607} because he was wroth.{H2734}
Then the earth{H776} shook{H1607}{(H8691)}{(H8675)}{H1607}{(H8799)} and trembled{H7493}{(H8799)}; the foundations{H4146} of heaven{H8064} moved{H7264}{(H8799)} and shook{H1607}{(H8691)}, because he was wroth{H2734}{(H8804)}.
The earth trembled and quaked, the foundacions of the heauen shoke and moued, because he was wroth.
Then the earth trembled and quaked: the foundations of the heauens mooued and shooke, because he was angrie.
The earth trembled and quaked: the foundations of heauen moued & shooke when he was angry.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked Were shaken, because he was angry.
And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!
Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
Then the earth was moved with a violent shock; the bases of heaven were moved and shaking, because he was angry.
Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
The earth heaved and shook; the foundations of the sky trembled. They heaved because he was angry.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
6 The ropes of Sheol entangled me; the traps of death confronted me.
7 In my distress, I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple, He heard my voice, and my cry for help came into His ears.
8 Then the earth shook and trembled; the foundations of the mountains quaked and were shaken, because He was angry.
9 Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; burning coals blazed out from him.
5 The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it.
6 Who can stand before his indignation? Who can endure the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are shattered before him.
18 The clouds poured out water; the skies gave forth sound; Your arrows flashed back and forth.
6 God is within her, she will not be moved; God will help her at the break of dawn.
8 God, when You went out before Your people, when You marched through the wilderness—Selah.
11 The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke.
5 He removes mountains without their knowing it, and overturns them in His anger.
6 He shakes the earth from its place, and its pillars tremble.
13 Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD of Hosts, on the day of His fierce anger.
32 He gazes at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
22 For a fire has been kindled in My wrath, and it burns to the depths of Sheol. It consumes the earth and its produce and sets ablaze the foundations of the mountains.
4 You who tear yourself in anger—for your sake should the earth be abandoned, and the rock moved from its place?
1 Indeed, my heart trembles at this and leaps from its place.
16 The channels of the sea were visible, and the foundations of the world were laid bare at the rebuke of the LORD, at the breath of his nostrils.
5 Then He speaks to them in His anger and terrifies them in His wrath:
21 They will go into the crevices of the rocks and the clefts of the crags, hiding from the terror of the Lord and the splendor of His majesty, when He rises to terrify the earth.
4 His lightnings light up the world; the earth sees and trembles.
5 The mountains melt like wax before the Lord, before the Lord of all the earth.
19 In my zeal and fiery wrath I declare: On that day, there will be a great earthquake in the land of Israel.
20 The fish of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble at my presence. The mountains will be overturned, the cliffs will crumble, and every wall will fall to the ground.
7 Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
7 At Your rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse fell into a deep sleep.
8 You alone are to be feared; who can stand before You when You are angry?
10 The mountains saw You and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its hands high.
13 From the brightness of his presence, coals of fire blazed forth.
14 The LORD thundered from the heavens; the Most High gave his voice.
19 The earth is utterly broken, the earth is split apart, the earth is violently shaken.
7 In my distress, I called upon the LORD and cried out to my God. He heard my voice from his temple, and my cry for help reached his ears.
21 Therefore, when the Lord heard this, He became furious; a fire was kindled against Jacob, and His anger rose against Israel.
15 He shot His arrows and scattered His enemies; with great bolts of lightning, He threw them into confusion.
24 I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying.
30 Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved.
8 fire and hail, snow and mist, stormy winds obeying His word,
2 When he fought against Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
4 O Lord, when You went out from Seir, when You marched from the fields of Edom, the earth trembled, and the heavens poured down, the clouds poured down water.
6 He stood and shook the earth; He looked and startled the nations. The ancient mountains crumbled; the everlasting hills sank low. His ways are eternal.
26 At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
4 The mountains will melt beneath Him, and the valleys will split open like wax before the fire, like water cascading down a slope.
3 The Lord is slow to anger but great in power; he will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet.
11 The LORD has exhausted His wrath and poured out His fierce anger; He kindled a fire in Zion, consuming its foundations.
14 The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
13 that it might take hold of the edges of the earth and shake the wicked out of it?
59 When God heard this, He became furious and greatly rejected Israel.
13 Out of the brightness of His presence, His clouds advanced, with hailstones and burning coals of fire.