Hebrews 12:26
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
Whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, "Yet once more I shake not only the earth, but also heaven."
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
whose voyce the shouke the erth and now declareth sayinge: yet once more will I shake not the erth only but also heven.
whose voyce shoke the earth at that tyme. But now promyseth he, & sayeth: Yet once more wyl I shake, not the earth onely, but also heauen.
Whose voyce then shooke the earth and nowe hath declared, saying, Yet once more will I shake, not the earth onely, but also heauen.
Whose voyce then shoke the earth, & nowe hath declared, saying: Yet once more wyll I shake, not the earth only, but also heauen.
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.
whose voice shook the earth, then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."
whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, `Yet once -- I shake not only the earth, but also the heaven;'
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.
Whose voice was the cause of the shaking of the earth; but now he has made an oath, saying, There will be still one more shaking, not only of the earth, but of heaven.
whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."
Then his voice shook the earth, but now he has promised,“I will once more shake not only the earth but heaven too.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
27The words "once more" indicate the removal of what can be shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.
28Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful and so worship God acceptably with reverence and awe,
6For the LORD of Hosts says this: Once more, in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
7I will shake all the nations, and the treasures of all the nations will come, and I will fill this house with glory, says the LORD of Hosts.
13Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will shake from its place at the wrath of the LORD of Hosts, on the day of His fierce anger.
6He shakes the earth from its place, and its pillars tremble.
25See to it that you do not reject the one who speaks. For if they did not escape when they refused him who warned them on earth, how much less will we, if we turn away from him who warns us from heaven?
21Speak to Zerubbabel, governor of Judah: 'I am about to shake the heavens and the earth.'
18Whoever flees at the sound of terror will fall into the pit, and whoever climbs out of the pit will be caught in the snare; for the floodgates of the heavens are opened, and the foundations of the earth shake.
19The earth is utterly broken, the earth is split apart, the earth is violently shaken.
13The stars of the sky fell to the earth, as a fig tree drops its unripe figs when shaken by a strong wind.
14The sky receded like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
18The clouds poured out water; the skies gave forth sound; Your arrows flashed back and forth.
30Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved.
26People will faint from fear and the expectation of what is coming upon the world, because the powers of the heavens will be shaken.
11The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke.
25the stars will fall from the sky, and the powers in the heavens will be shaken.
8Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled and shook because he was angry.
7In my distress, I called upon the LORD; I cried to my God for help. From His temple, He heard my voice, and my cry for help came into His ears.
16The LORD will roar from Zion and shout from Jerusalem; the heavens and the earth will tremble. But the LORD will be a refuge for his people and a stronghold for the children of Israel.
2When he fought against Aram-Naharaim and Aram-Zobah, and Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt.
18Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, and a massive earthquake—an earthquake so great that none like it has occurred since mankind has been on earth.
21They will go into the crevices of the rocks and the clefts of the crags, hiding from the terror of the Lord and the splendor of His majesty, when He rises to terrify the earth.
6God is within her, she will not be moved; God will help her at the break of dawn.
5The mountains quake before him and the hills melt away. The earth trembles at his presence, the world and all who live in it.
7Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
24I looked at the mountains, and they were quaking; all the hills were swaying.
2God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
16Those who see you will stare at you; they will contemplate you, saying, 'Is this the man who made the earth tremble and shook the kingdoms?'
4His lightnings light up the world; the earth sees and trembles.
21The sight was so terrifying that Moses said, "I am trembling with fear."
8God, when You went out before Your people, when You marched through the wilderness—Selah.
1Indeed, my heart trembles at this and leaps from its place.
10Before them, the earth quakes, the heavens tremble. The sun and moon are darkened, and the stars withdraw their brightness.
31Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
8The voice of the Lord shakes the wilderness; the Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
19People will go into caves in the rocks and holes in the ground, fleeing from the terror of the Lord and the splendor of His majesty, when He rises to terrify the earth.
13that it might take hold of the edges of the earth and shake the wicked out of it?
5He established the earth on its foundations, so that it will never be moved.
19In my zeal and fiery wrath I declare: On that day, there will be a great earthquake in the land of Israel.
20The fish of the sea, the birds of the sky, the animals of the field, every creature that moves along the ground, and all the people on the face of the earth will tremble at my presence. The mountains will be overturned, the cliffs will crumble, and every wall will fall to the ground.
35Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
6He swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and everything in it, the earth and everything in it, and the sea and everything in it, that there would be no more delay.
17Because God wanted to make the unchanging nature of His purpose very clear to the heirs of the promise, He guaranteed it with an oath.
32He gazes at the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
14The LORD thundered from the heavens; the Most High gave his voice.
18For you have not come to a mountain that can be touched, that is burning with fire, to darkness, gloom, and a storm,
19to a trumpet blast or a voice speaking words that those who heard it begged that no further word be spoken to them,
8You alone are to be feared; who can stand before You when You are angry?
13But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.