2 Peter 3:13
But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, where righteousness dwells.
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
Neverthelesse we loke for a newe heven and a newe erth accordynge to his promes where in dwelleth rightewesnes.
Neuertheles we loke for a new heauen and a new earth (acordynge to his promes) wherin dwelleth righteousnes.
But wee looke for newe heauens, and a newe earth, according to his promes, wherein dwelleth righteousnesse.
Neuerthelesse, we accordyng to his promise, loke for a newe heauen, and a newe earth, wherein dwelleth ryghteousnesse.
Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which dwells righteousness.
and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
But having faith in his word, we are looking for a new heaven and a new earth, which will be the resting-place of righteousness.
But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.
But, according to his promise, we are waiting for new heavens and a new earth, in which righteousness truly resides.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7But by the same word, the present heavens and earth are being reserved for fire, kept for the day of judgment and the destruction of ungodly people.
8But do not let this one thing escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.
9The Lord is not slow about His promise, as some count slowness, but is patient toward you, not wanting any to perish but for all to come to repentance.
10But the day of the Lord will come like a thief; on that day the heavens will pass away with a loud noise, the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything in it will be laid bare.
11Since all these things are to be destroyed in this way, what kind of people ought you to be in holy conduct and godliness,
12Looking forward to and hastening the coming of the day of God, because of which the heavens, being set on fire, will be dissolved, and the elements will melt with intense heat.
14Therefore, beloved, since you are waiting for these things, make every effort to be found by Him in peace, spotless and blameless.
17Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
20But our citizenship is in heaven, and we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,
13while we await the blessed hope and the glorious appearing of our great God and Savior Jesus Christ.
14For here we have no lasting city, but we eagerly seek the city that is to come.
1Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.
2And I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.
4and they will say, 'Where is the promise of His coming? For since the fathers fell asleep, everything continues just as it has from the beginning of creation.'
5For they deliberately ignore this fact: that the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and through water by the word of God.
1For we know that if the earthly tent we live in is destroyed, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands.
2Meanwhile, we groan, longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,
3because when we are clothed, we will not be found naked.
2Beloved, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. But we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
3And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
6Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
4to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
18So we fix our eyes not on what is seen but on what is unseen, since what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.
25But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with patience.
19For the creation eagerly waits with anticipation for the revelation of the children of God.
13Therefore, prepare your minds for action, be sober-minded, and set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.
11For if what was passing away came with glory, how much greater is the glory of what remains!
12Since we have such a hope, we act with great boldness,
26At that time his voice shook the earth, but now he has promised, "Once more I will shake not only the earth but also the heavens."
27The words "once more" indicate the removal of what can be shaken—that is, created things—so that what cannot be shaken may remain.
37For yet in a very little while, the One who is coming will come and will not delay.
31Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
29The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
1Since we have these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every defilement of body and spirit, completing holiness in the fear of God.
7so that, being justified by His grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.
19And we have the prophetic word more fully confirmed, to which you will do well to pay attention as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star rises in your hearts.
11Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.
3His divine power has granted us everything we need for life and godliness through the knowledge of Him who called us by His own glory and excellence.
11We want each of you to show this same diligence to the very end, so that your hope may be fully realized.
22For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.
18And we all, with unveiled faces, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory; this transformation comes from the Lord, who is the Spirit.
14I am writing these things to you, hoping to come to you soon.
27but only a fearful expectation of judgment and of raging fire that will consume the enemies of God.
6But Christ is faithful as the Son over God's house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we boast.
13By calling this covenant 'new,' he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.
9For evildoers will be cut off, but those who wait for the LORD will inherit the land.
13So that He may strengthen your hearts to be blameless in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His holy ones.
3For behold, the LORD is coming out of His dwelling place; He will descend and tread on the high places of the earth.
32We bring you the good news that what God promised to our ancestors.
6The heavens declare His righteousness, and all the peoples see His glory.