Isaiah 65:17

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

  • KJV1611 – Modern English

    For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come to mind.

  • King James Version 1611 (Original)

    For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    For, behold, I create{H1254} new{H2319} heavens{H8064} and a new{H2319} earth;{H776} and the former{H7223} things shall not be remembered,{H2142} nor come{H5927} into mind.{H3820}

  • King James Version with Strong's Numbers

    For, behold, I create{H1254}{(H8802)} new{H2319} heavens{H8064} and a new{H2319} earth{H776}: and the former{H7223} shall not be remembered{H2142}{(H8735)}, nor come{H5927}{(H8799)} into mind{H3820}.

  • Coverdale Bible (1535)

    For lo, I shal make a new heaue, & a new earth. And as for the olde, they shall neuer be thought vpo, ner kepte in mynde:

  • Geneva Bible (1560)

    For lo, I will create newe heauens and a new earth: and the former shall not be remembred nor come into minde.

  • Bishops' Bible (1568)

    For lo, I shall make a newe heauen and a newe earth: and as for the olde, they shall neuer be thought vpon, nor kept in minde:

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

  • Webster's Bible (1833)

    For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.

  • American Standard Version (1901)

    For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

  • American Standard Version (1901)

    For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

  • Bible in Basic English (1941)

    For see, I am making a new heaven and a new earth: and the past things will be gone completely out of mind.

  • World English Bible (2000)

    "For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

  • NET Bible® (New English Translation)

    For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembered; no one will think about them anymore.

Referenced Verses

  • 2 Pet 3:13 : 13 But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
  • Isa 66:22 : 22 For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.
  • Jer 3:16 : 16 And when you have multiplied and increased in the land in those days,' declares the LORD, 'people will no longer say, “The ark of the covenant of the LORD.” It will not come to mind or be remembered, nor will it be missed or made again.
  • Rev 21:1-5 : 1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more. 2 And I, John, saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. 3 And I heard a loud voice from the throne saying, 'Behold, the dwelling place of God is with humanity. He will dwell with them, and they will be His people, and God Himself will be with them as their God.' 4 He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away. 5 And the one seated on the throne said, 'Behold, I am making all things new.' He also said, 'Write this down, for these words are trustworthy and true.'
  • Isa 43:18 : 18 Do not remember the former things, nor consider the things of old.
  • Isa 51:16 : 16 I have put My words in your mouth and covered you with the shadow of My hand, to establish the heavens, to lay the foundations of the earth, and to say to Zion, 'You are My people.'

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Isa 65:18-21
    4 verses
    84%

    18 But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.

    19 I will rejoice in Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and crying will no longer be heard in her.

    20 No longer will there be an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; the one who dies at a hundred will be thought of as a mere youth, and one who fails to reach a hundred will be considered accursed.

    21 They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.

  • Isa 43:18-19
    2 verses
    78%

    18 Do not remember the former things, nor consider the things of old.

    19 Behold, I am doing a new thing; now it springs forth—do you not perceive it? I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

  • 16 Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.

  • 22 For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.

  • 1 Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.

  • Rev 21:4-5
    2 verses
    75%

    4 He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.

    5 And the one seated on the throne said, 'Behold, I am making all things new.' He also said, 'Write this down, for these words are trustworthy and true.'

  • 9 Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I announce them to you.

  • 13 But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.

  • 18 For this is what the LORD says—He who created the heavens, He is God, He who formed the earth and made it, He established it, He did not create it to be empty but formed it to be inhabited—He says: 'I am the LORD, and there is no other.'

  • 6 Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.

  • 31 Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.

  • 5 Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and all its offspring, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it:

  • Heb 8:12-13
    2 verses
    70%

    12 For I will be merciful toward their unrighteousness, and I will remember their sins and lawless deeds no more.

    13 By calling this covenant 'new,' he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.

  • 16 Behold, I have created the smith who blows the coals in the fire and produces a weapon fit for its purpose; and I have also created the destroyer to ruin.

  • Eccl 1:10-11
    2 verses
    70%

    10 Is there anything of which one can say, 'Look! This is something new'? It was here already, long ago; it was here before our time.

    11 No one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them.

  • 18 The LORD has turned to the prayer of the destitute and has not despised their prayer.

  • 17 Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!

  • 8 Rain down, heavens, from above, and let the clouds pour out righteousness; let the earth open up and salvation spring forth, together with righteousness. I, the LORD, have created it.

  • 4 These are the records of the heavens and the earth when they were created, on the day the LORD God made the earth and the heavens.

  • 5 For they deliberately ignore this fact: that the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and through water by the word of God.

  • 6 Behold, it is written before me: I will not keep silent, but I will repay; I will pay it back into their laps.

  • 17 Then He adds: 'Their sins and lawless acts I will remember no longer.'

  • 28 Because of this, the earth will mourn, and the heavens above will grow dark. For I have spoken, I have purposed, and I will not relent or turn back from it.

  • Isa 48:6-7
    2 verses
    69%

    6 You have heard it—now see all of it! And will you not declare it? From now on I will make you hear new things, hidden things that you have not known.

    7 They are created now, not long ago; before today, you didn’t hear of them, so that you cannot say, 'Behold, I knew them.'

  • 1 This is the Lord’s message concerning Israel. The Lord, who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit within humans, declares this:

  • 35 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

  • 23 I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone.

  • 1 In the beginning, God created the heavens and the earth.

  • 12 I made the earth and created mankind upon it. My own hands stretched out the heavens, and I commanded their hosts.

  • 11 But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past, declares the LORD of Hosts.

  • 4 They will rebuild the ancient ruins, restore the places long devastated, and renew the ruined cities that have been devastated for generations.

  • 6 He swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and everything in it, the earth and everything in it, and the sea and everything in it, that there would be no more delay.

  • 31 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.

  • 17 Isn’t it yet a very little while before Lebanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field considered as a forest?

  • 18 For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and languages. And they will come and see My glory.

  • 25 I say, 'My God, do not take me away in the midst of my days, your years endure through all generations.'

  • 9 Remember the former things of old; for I am God, and there is no other. I am God, and there is no one like Me.

  • 11 Tell them this: 'The gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.'

  • 31 May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in His works.

  • 11 Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.

  • 22 How long will you wander, O unfaithful daughter? For the LORD has created something new in the land—a woman will surround a man.

  • 1 This is what the Lord says: 'The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where then is the house you could build for Me, and where is My resting place?'.