Isaiah 65:17
Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come to mind.
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
For lo, I shal make a new heaue, & a new earth. And as for the olde, they shall neuer be thought vpo, ner kepte in mynde:
For lo, I will create newe heauens and a new earth: and the former shall not be remembred nor come into minde.
For lo, I shall make a newe heauen and a newe earth: and as for the olde, they shall neuer be thought vpon, nor kept in minde:
¶ For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
For see, I am making a new heaven and a new earth: and the past things will be gone completely out of mind.
"For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembered; no one will think about them anymore.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
18But be glad and rejoice forever in what I will create, for I will create Jerusalem to be a delight and its people a joy.
19I will rejoice in Jerusalem and take delight in my people; the sound of weeping and crying will no longer be heard in her.
20No longer will there be an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; the one who dies at a hundred will be thought of as a mere youth, and one who fails to reach a hundred will be considered accursed.
21They will build houses and live in them; they will plant vineyards and eat their fruit.
18Do not remember the former things, nor consider the things of old.
19Behold, I am doing a new thing; now it springs forth—do you not perceive it? I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
16Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.
22For just as the new heavens and the new earth that I make will endure before Me, declares the Lord, so will your descendants and your name endure.
1Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and the sea was no more.
4He will wipe away every tear from their eyes, and death shall be no more, neither shall there be mourning, nor crying, nor pain anymore, for the former things have passed away.
5And the one seated on the throne said, 'Behold, I am making all things new.' He also said, 'Write this down, for these words are trustworthy and true.'
9Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I announce them to you.
13But according to His promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
18For this is what the LORD says—He who created the heavens, He is God, He who formed the earth and made it, He established it, He did not create it to be empty but formed it to be inhabited—He says: 'I am the LORD, and there is no other.'
6Lift up your eyes to the heavens and look at the earth below. For the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.
31Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
5Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and all its offspring, who gives breath to the people upon it and spirit to those who walk in it:
12For I will be merciful toward their unrighteousness, and I will remember their sins and lawless deeds no more.
13By calling this covenant 'new,' he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.
16Behold, I have created the smith who blows the coals in the fire and produces a weapon fit for its purpose; and I have also created the destroyer to ruin.
10Is there anything of which one can say, 'Look! This is something new'? It was here already, long ago; it was here before our time.
11No one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them.
18The LORD has turned to the prayer of the destitute and has not despised their prayer.
17Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!
8Rain down, heavens, from above, and let the clouds pour out righteousness; let the earth open up and salvation spring forth, together with righteousness. I, the LORD, have created it.
4These are the records of the heavens and the earth when they were created, on the day the LORD God made the earth and the heavens.
5For they deliberately ignore this fact: that the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and through water by the word of God.
6Behold, it is written before me: I will not keep silent, but I will repay; I will pay it back into their laps.
17Then He adds: 'Their sins and lawless acts I will remember no longer.'
28Because of this, the earth will mourn, and the heavens above will grow dark. For I have spoken, I have purposed, and I will not relent or turn back from it.
6You have heard it—now see all of it! And will you not declare it? From now on I will make you hear new things, hidden things that you have not known.
7They are created now, not long ago; before today, you didn’t hear of them, so that you cannot say, 'Behold, I knew them.'
1This is the Lord’s message concerning Israel. The Lord, who stretches out the heavens, lays the foundation of the earth, and forms the spirit within humans, declares this:
35Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
23I looked at the earth, and it was formless and empty; and at the heavens, and their light was gone.
1In the beginning, God created the heavens and the earth.
12I made the earth and created mankind upon it. My own hands stretched out the heavens, and I commanded their hosts.
11But now I will not treat the remnant of this people as I did in the past, declares the LORD of Hosts.
4They will rebuild the ancient ruins, restore the places long devastated, and renew the ruined cities that have been devastated for generations.
6He swore by Him who lives forever and ever, who created heaven and everything in it, the earth and everything in it, and the sea and everything in it, that there would be no more delay.
31Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
17Isn’t it yet a very little while before Lebanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field considered as a forest?
18For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and languages. And they will come and see My glory.
25I say, 'My God, do not take me away in the midst of my days, your years endure through all generations.'
9Remember the former things of old; for I am God, and there is no other. I am God, and there is no one like Me.
11Tell them this: 'The gods who did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens.'
31May the glory of the LORD endure forever; may the LORD rejoice in His works.
11Then I saw a great white throne and the one seated on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.
22How long will you wander, O unfaithful daughter? For the LORD has created something new in the land—a woman will surround a man.
1This is what the Lord says: 'The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where then is the house you could build for Me, and where is My resting place?'.