Isaiah 42:9
Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I announce them to you.
Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth, I announce them to you.
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Behold, the former things have come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
shewe you these new tidinges, and tel you them or they come, for olde thinges also are come to passe.
Beholde, the former thinges are come to passe, and newe things doe I declare: before they come foorth, I tell you of them.
Beholde olde thinges are come to passe, and newe thinges do I declare, and or euer they come I tell you of them.
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
Behold, the former things have happened, and new things do I declare. Before they spring forth I tell you of them.
The former things, lo, have come, And new things I am declaring, Before they spring up I cause you to hear.
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.
Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.
See, the things said before have come about, and now I give word of new things: before they come I give you news of them.
Behold, the former things have happened, and I declare new things. I tell you about them before they come up."
Look, my earlier predictive oracles have come to pass; now I announce new events. Before they begin to occur, I reveal them to you.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3I declared the former things long ago; they went forth from my mouth, and I made them known. Suddenly, I acted, and they came to pass.
5I declared it to you long ago; before it happened, I made you hear of it, so you could not say, 'My idol has done this; my carved and molten images have commanded it.'
6You have heard it—now see all of it! And will you not declare it? From now on I will make you hear new things, hidden things that you have not known.
7They are created now, not long ago; before today, you didn’t hear of them, so that you cannot say, 'Behold, I knew them.'
18Do not remember the former things, nor consider the things of old.
19Behold, I am doing a new thing; now it springs forth—do you not perceive it? I will make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
7Who is like Me? Let him declare and explain it. Let him present it to Me since I established the ancient people. Let them declare the things that are to come and what will happen.
8Do not tremble, do not be afraid. Did I not proclaim this and declare it long ago? You are my witnesses. Is there any God besides Me? No, there is no other Rock; I know not one.
9Remember the former things of old; for I am God, and there is no other. I am God, and there is no one like Me.
10I declare the end from the beginning, and from ancient times what is still to come. I say, 'My purpose will stand, and I will accomplish all that I desire.'
17Behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
8I am the LORD; that is my name! I will not give my glory to another or my praise to idols.
21Declare and present your case; let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none besides me.
10Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth— you who go down to the sea, and all that is in it, you coastlands, and their inhabitants.
8Bring out the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears.
9All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this and proclaim the former things? Let them produce their witnesses to prove they were right, so that others may hear and say, 'It is true.'
10'You are My witnesses,' declares the LORD, 'and My servant whom I have chosen, so that you may know and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, nor will there be one after Me.'
22Tell us, you idols, what is going to happen. Tell us the former things, so that we may consider them and know their final outcome. Or declare to us the things to come.
23Tell us what the future holds, so we may know that you are gods. Do something, whether good or bad, so that we might be dismayed and filled with awe.
26Who has declared this from the beginning that we might know, or in advance that we might say ‘He is right’? No one proclaimed it, no one announced it, no one heard any words from you.
27I was the first to say to Zion, 'Look, here they are!' And I give to Jerusalem a messenger of good news.
15I, even I, have spoken; I have called him, I have brought him, and he will succeed in his mission.
16Come near to Me and listen to this: From the beginning, I have not spoken in secret; from the time it came to be, I was there. And now the Lord GOD has sent Me, along with His Spirit.
12I have revealed and saved and proclaimed— I, and not some foreign god among you. You are My witnesses,' declares the LORD, 'that I am God.'
13Even from eternity I am He; none can deliver out of My hand. When I act, who can reverse it?
25Have you not heard? Long ago I ordained it; in days of old I planned it. Now I have brought it to pass, that you have turned fortified cities into piles of rubble.
8Behold, it is coming, and it shall be done, declares the Lord GOD. This is the day of which I have spoken.
10Is there anything of which one can say, 'Look! This is something new'? It was here already, long ago; it was here before our time.
4Who has accomplished and done this, calling forth generations from the beginning? I, the Lord, am the first, and I am also with the last—I am he.
19I have not spoken in secret, in a land of darkness; I have not said to Jacob's descendants, 'Seek me in vain.' I, the LORD, speak the truth and declare what is right.
26Have you not heard? From long ago, I planned it; from ancient times, I designed it. Now I have brought it to pass, that you should turn fortified cities into heaps of ruins.
6Therefore my people will know my name; therefore on that day they will know that it is I who foretold this—here I am.
3I will give you treasures hidden in darkness, and riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.
18For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and languages. And they will come and see My glory.
6So that from the rising of the sun to its setting, people may know there is none besides me. I am the LORD, and there is no other.
16This is what the LORD says— He who makes a way through the sea and a path through mighty waters,
16I will lead the blind by a way they did not know; along unfamiliar paths, I will guide them. I will turn darkness before them into light and make the rough places level. These are the things I will do, and I will not abandon them.
5And the glory of the Lord will be revealed, and all humanity together will see it. For the mouth of the Lord has spoken.
2This is what the Lord, the Maker, the Lord who formed it to establish it, whose name is the Lord, says:
3Call to me, and I will answer you, and I will tell you great and unsearchable things you do not know.
9You who bring good news to Zion, go up on a high mountain. You who bring good news to Jerusalem, lift up your voice with a shout, lift it up, do not be afraid; say to the towns of Judah, 'Here is your God!'
20Declare this to the house of Jacob and proclaim it in Judah, saying:
5Look among the nations and observe—be utterly amazed! For I am doing a work in your days that you would not believe even if you were told.
11This is what the LORD, the Holy One of Israel and its Maker, says: ‘Concerning things to come, ask me, and concerning my children and the work of my hands, you command me?’
5And the one seated on the throne said, 'Behold, I am making all things new.' He also said, 'Write this down, for these words are trustworthy and true.'
31Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and the house of Judah.
7Surely the Lord God does nothing without revealing His secret to His servants, the prophets.
19I am telling you this now before it happens, so that when it does happen, you may believe that I am He.
9'Shall I bring to the point of birth and not deliver?' says the Lord. 'Or shall I, who causes delivery, shut the womb?' says your God.
12The LORD said to me, 'You have seen correctly, for I am watching over My word to accomplish it.'