2 Samuel 5:23
When David inquired of the LORD, He said, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees.
When David inquired of the LORD, He said, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees.
And when David inquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
And when David inquired of the LORD, he said, You shall not go up, but circle around behind them and come upon them opposite the mulberry trees.
And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
And Dauid axed at the LORDE. The LORDE sayde: Thou shalt go vp, but compase them behinde, that thou mayest be vpon them ouer agaynst the Peertrees:
And when Dauid asked counsell of the Lorde, hee answered, Thou shalt not goe vp, but turne about behinde them, and come vpon them ouer against the mulberie trees.
And when Dauid asked counsel of the Lorde, he aunswered, Thou shalt not go vp: but compasse them on the backsyde, and come vpon them ouer against the Mulbery trees.
And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; [but] fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
When David inquired of Yahweh, he said, You shall not go up: make a circuit behind them, and come on them over against the mulberry trees.
and David asketh of Jehovah, and He saith, `Thou dost not go up, turn round unto their rear, and thou hast come to them over-against the mulberries,
And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
And when David inquired of Jehovah, he said, Thou shalt not go up: make a circuit behind them, and come upon them over against the mulberry-trees.
And when David went for directions to the Lord, he said, You are not to go up against them in front; but make a circle round them from the back and come on them opposite the spice-trees.
When David inquired of Yahweh, he said, "You shall not go up. Circle around behind them, and attack them over against the mulberry trees.
So David asked the LORD what he should do. This time the LORD said to him,“Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13Once again the Philistines raided the valley.
14David inquired of God again, and God replied, "Do not go directly after them. Instead, circle around them and attack them in front of the balsam trees.
15As soon as you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move out to battle, for God has gone ahead of you to strike down the Philistine army."
16David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
24When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, act quickly, because that will mean the LORD has gone out ahead of you to strike the Philistine army."
25So David did as the LORD commanded him, and he struck down the Philistines all the way from Geba to Gezer.
17When the Philistines heard that David had been anointed as king over Israel, they went up in full force to search for him. But David heard of it and went down to the stronghold.
18The Philistines came and spread out in the Valley of Rephaim.
19David inquired of the LORD, saying, "Should I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" The LORD said to David, "Go up, for I will certainly deliver the Philistines into your hand."
20So David went to Baal Perazim, where he defeated them. He said, "The LORD has broken through my enemies before me like a rushing flood." Therefore, that place is called Baal Perazim.
1Then they reported to David, saying, "Look, the Philistines are fighting against Keilah and are looting the threshing floors."
2So David asked the LORD, saying, "Should I go and attack these Philistines?" The LORD answered David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."
3But David's men said to him, "We are afraid here in Judah. How much more if we go to Keilah to face the battle lines of the Philistines!"
4So David inquired of the LORD again, and the LORD answered him, "Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand."
5David and his men went to Keilah and fought against the Philistines. He drove their livestock away and struck them with a great blow. Thus, David saved the inhabitants of Keilah.
8When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, they went up in full force to search for him, but David heard about it and went out to face them.
9The Philistines came and spread out in the Valley of Rephaim.
10David inquired of God, saying, "Should I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?" The LORD replied, "Go up, and I will deliver them into your hand."
8David inquired of the Lord, saying, "Should I pursue this raiding party? Will I overtake them?" The Lord answered, "Pursue them, for you will certainly overtake them and rescue the captives."
5The prophet Gad said to David, 'Do not stay in the stronghold. Go into the land of Judah.' So David left and went to the forest of Hereth.
30But David could not go before it to seek God because he was terrified of the sword of the angel of the LORD.
22The Philistines came up again and spread out in the Valley of Rephaim.
23But David said, "You must not act this way, my brothers, with what the Lord has given us. He has protected us and delivered the raiding party that came against us into our hands.
1After this, David inquired of the LORD, saying, 'Should I go up to one of the cities of Judah?' The LORD answered him, 'Go up.' David then asked, 'Where should I go?' And He said, 'To Hebron.'
15When David saw that Saul had come out to seek his life, he stayed in the Wilderness of Ziph, in the woods.
20Early in the morning, David left the flock with a keeper, loaded up, and set out as Jesse had directed. He reached the camp as the army was going out to its battle positions, shouting the war cry.
15David asked him, "Can you lead me to this raiding party?" He answered, "Swear to me by God that you will neither kill me nor hand me over to my master, and I will lead you to them."
19So David went up, as the Lord had commanded through Gad.
18Then the angel of the LORD ordered Gad to tell David to go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
19So David went up in obedience to the word that Gad had spoken in the name of the LORD.
23Carefully identify all the hiding places where he could be staying and return to me with reliable information. Then I will come with you, and if he is indeed in the land, I will search for him among all the clans of Judah.
1In those days, the Philistines gathered their armies to wage war against Israel, and Achish said to David, "You surely know that you and your men will go out with me in the army."
45David replied to the Philistine, 'You come against me with a sword, spear, and javelin, but I come against you in the name of the LORD of Hosts, the God of the armies of Israel, whom you have defied.'
48When the Philistine arose and came forward to meet David, David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine.
41The Philistine came closer and closer to David, with his shield bearer walking in front of him.
13David crossed over to the other side and stood on top of the hill at a distance, with a wide space between them.
10David also said, "As surely as the LORD lives, the LORD Himself will strike him, or his day will come to die, or he will go down into battle and perish.
10David said, "LORD, God of Israel, your servant has certainly heard that Saul intends to come to Keilah and destroy the city because of me.
12Then David said, 'Will the leaders of Keilah hand me and my men over to Saul?' The LORD replied, 'They will hand you over.'
21Then David returned to the two hundred men who had been too exhausted to follow him and had stayed behind at the Besor Valley. They came out to meet David and the troops with him, and David greeted them warmly.
16Tomorrow march down against them. They will be climbing up by the Pass of Ziz, and you will find them at the end of the gorge in the desert of Jeruel.
9David got up afterward, went out of the cave, and called after Saul, 'My lord the king!' When Saul looked behind him, David bowed down with his face to the ground and paid homage.
26Saul was going along one side of the mountain, and David and his men were on the other side, hurrying to get away from Saul. But as Saul and his forces were closing in on David and his men to capture them,
3From there, David went to Mizpeh in Moab and said to the king of Moab, 'Please let my father and my mother come and stay with you until I know what God will do for me.'
13During harvest time, three of the thirty chief men went down to David at the cave of Adullam while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.
5Then David got up and went to the place where Saul had camped. He saw where Saul and Abner son of Ner, the commander of his army, were lying down. Saul was lying inside the camp with the troops encamped around him.
37David added, 'The LORD who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.' Saul said to David, 'Go, and may the LORD be with you.'
2The Philistine rulers marched with their units of hundreds and thousands, and David and his men were marching at the rear with Achish.
7Now turn back and go in peace, so you don’t displease the Philistine rulers.
37Saul inquired of God, 'Shall I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?' But He did not answer him that day.