2 Samuel 7:26

Linguistic Bible Translation from Source Texts

May your name be magnified forever, saying, 'The LORD of hosts is God over Israel,' and may the house of your servant David be established before you.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.

  • KJV1611 – Modern English

    And let your name be magnified forever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of your servant David be established before you.

  • King James Version 1611 (Original)

    And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And let thy name{H8034} be magnified{H1431} for{H5704} ever,{H5769} saying,{H559} Jehovah{H3068} of hosts{H6635} is God{H430} over Israel;{H3478} and the house{H1004} of thy servant{H5650} David{H1732} shall be established{H3559} before{H6440} thee.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And let thy name{H8034} be magnified{H1431}{(H8799)} for{H5704} ever{H5769}, saying{H559}{(H8800)}, The LORD{H3068} of hosts{H6635} is the God{H430} over Israel{H3478}: and let the house{H1004} of thy servant{H5650} David{H1732} be established{H3559}{(H8737)} before{H6440} thee.

  • Coverdale Bible (1535)

    So shall thy name be greate for euer, so that it shal be sayde: The LORDE Zebaoth is the God ouer Israel, & the house of thy seruaunt Dauid shal be made sure before the.

  • Geneva Bible (1560)

    And let thy Name bee magnified for euer by them that shal say, The Lorde of hostes is the God ouer Israel: and let the house of thy seruant Dauid be stablished before thee.

  • Bishops' Bible (1568)

    And let thy name be magnified for euer of men that shall say, The Lorde of hoastes is the God ouer Israel: and let the house of thy seruaunt Dauid be stablished before thee.

  • Authorized King James Version (1611)

    And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts [is] the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee.

  • Webster's Bible (1833)

    Let your name be magnified forever, saying, Yahweh of hosts is God over Israel; and the house of your servant David shall be established before you.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Thy Name is great unto the age, saying, Jehovah of Hosts `is' God over Israel, and the house of Thy servant David is established before Thee,

  • American Standard Version (1901)

    And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of thy servant David shall be established before thee.

  • American Standard Version (1901)

    And let thy name be magnified for ever, saying, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of thy servant David shall be established before thee.

  • Bible in Basic English (1941)

    And let your name be made great for ever, and let men say, The Lord of armies is God over Israel: and let the family of David your servant be made strong before you!

  • World English Bible (2000)

    Let your name be magnified forever, saying, 'Yahweh of Armies is God over Israel; and the house of your servant David shall be established before you.'

  • NET Bible® (New English Translation)

    so you may gain lasting fame, as people say,‘The LORD of Heaven’s Armies is God over Israel!’ The dynasty of your servant David will be established before you,

Referenced Verses

  • 1 Chr 17:23-24 : 23 "And now, LORD, let the word you have spoken concerning your servant and his house be established forever. Do as you promised, 24 so that your name will be magnified forever, saying, 'The LORD of Hosts, the God of Israel, is Israel's God.' And may the house of your servant David be established before you.
  • Ps 72:18-19 : 18 Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds. 19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.
  • Matt 6:9 : 9 This, then, is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name.
  • John 12:28 : 28 Father, glorify Your name." Then a voice came from heaven: "I have glorified it, and I will glorify it again."
  • Gen 17:18 : 18 And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under Your blessing!"
  • Ps 89:36 : 36 Once I have sworn by my holiness; I will not lie to David:
  • Ps 115:1 : 1 Not to us, Lord, not to us, but to Your name, give glory because of Your steadfast love and faithfulness.
  • 1 Chr 29:10-13 : 10 David praised the LORD in the presence of the whole assembly, saying, "Blessed are you, LORD, the God of our father Israel, from everlasting to everlasting." 11 Yours, LORD, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; indeed, everything in the heavens and on the earth is yours. Yours, LORD, is the kingdom, and you are exalted as head over all. 12 Wealth and honor come from you, and you rule over everything. In your hands are strength and power to exalt and give strength to all. 13 Now, our God, we give you thanks and praise your glorious name.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 93%

    23 "And now, LORD, let the word you have spoken concerning your servant and his house be established forever. Do as you promised,

    24 so that your name will be magnified forever, saying, 'The LORD of Hosts, the God of Israel, is Israel's God.' And may the house of your servant David be established before you.

    25 You, my God, have revealed to your servant that you will build a house for him. That is why your servant has found the courage to pray before you.

    26 And now, LORD, you are God, and you have made this good promise concerning your servant.

    27 Now you have been pleased to bless the house of your servant, so that it may continue forever in your presence. For you, LORD, have blessed it, and it will be blessed forever.

  • 25 And now, O LORD God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and his house, and do as you have spoken.

  • 85%

    27 For you, O LORD of hosts, the God of Israel, have revealed this to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.

    28 And now, O Lord GOD, you are God, and your words are truth, and you have promised this good thing to your servant.

    29 Now therefore, please bless the house of your servant, that it may continue forever before you. For you, O Lord GOD, have spoken, and with your blessing shall the house of your servant be blessed forever.

  • 83%

    24 'You have kept Your word to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You fulfilled with Your hand, as it is today.'

    25 'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him: “You shall never fail to have a descendant to sit on the throne of Israel before Me, if only your descendants are careful to walk before Me as you have walked before Me.”'

    26 'Now therefore, God of Israel, confirm the word that You have spoken to Your servant, my father David.'

    27 'But will God indeed dwell on the earth? Even the heavens, the highest heavens, cannot contain You. How much less this house that I have built!'

    28 'Yet regard the prayer of Your servant and his supplication, LORD my God. Listen to the cry and the prayer that Your servant prays before You today.'

    29 'May Your eyes be open toward this house day and night, toward the place of which You said, “My name shall be there,” to hear the prayer that Your servant prays toward this place.'

  • 81%

    15 You have kept Your promise to Your servant David, my father. With Your mouth, You spoke it, and with Your hand, You have fulfilled it as it is today.

    16 'Now, LORD, God of Israel, keep for Your servant David, my father, what You promised him, saying: "You shall never lack a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your sons are careful in their ways, walking in My law as you have walked before Me."

    17 'Now then, LORD, God of Israel, let Your word that You spoke to Your servant David be confirmed.

  • 16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever.

  • 77%

    18 Then King David went in and sat before the LORD, and he said, "Who am I, O Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?

    19 And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have also spoken of your servant's house for a long time to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD!

    20 And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord GOD.

    21 Because of your word and according to your own heart, you have done all this great thing to make your servant know it.

  • 4 He said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hands, saying:

  • 7 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.

  • 13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever.

  • 16 I have chosen and consecrated this house so that My name may be there forever. My eyes and My heart will always be there.

  • 12 He will build a house for me, and I will establish his throne forever.

  • 75%

    16 Then King David went in and sat before the LORD, and he said: "Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?

    17 And as if this were not enough in your sight, O God, you have spoken about the future of the house of your servant. You have regarded me as though I were of high rank, LORD God.

    18 What more can David say to you for honoring your servant? For you know your servant.

  • 75%

    10 He will build a house for my name, and he will be my son, and I will be his father. I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.

    11 Now, my son, may the Lord be with you, so that you may succeed in building the house of the Lord your God, as He has spoken concerning you.

  • 3 The LORD said to him, 'I have heard your prayer and your plea that you made before Me. I have consecrated this temple you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will always be there.'

  • 10 David praised the LORD in the presence of the whole assembly, saying, "Blessed are you, LORD, the God of our father Israel, from everlasting to everlasting."

  • 10 The LORD has fulfilled the word that He spoke, and I have taken the place of my father David and now sit on the throne of Israel, just as the LORD promised. I have built the house for the name of the LORD, the God of Israel.

  • 7 David said to Solomon, 'My son, it was in my heart to build a house for the name of the Lord my God.'

  • 74%

    19 'Yet have regard for the prayer and the plea of Your servant, LORD my God, to listen to the cry and the prayer which Your servant prays before You.

    20 'May Your eyes be open toward this house day and night, toward the place where You said You would put Your name, to listen to the prayer Your servant prays toward this place.

  • 15 He said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and with His hand has fulfilled it, saying:'

  • 10 and as they have done since the time I appointed judges over my people Israel. I will subdue all your enemies. Furthermore, I declare to you that the LORD himself will build a house for you.

  • 5 Judah and Israel lived in safety, each man under his own vine and fig tree, from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.

  • 19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.

  • 7 I will establish his kingdom forever if he is resolute in keeping My commandments and ordinances, as he is doing today.’

  • 8 They have lived in it and have built in it a sanctuary for your name, saying,

  • 7 Now then, tell my servant David: 'This is what the LORD of Hosts says: I took you from the pasture, from following the sheep, to be ruler over my people Israel.

  • 45 'But King Solomon will be blessed, and David’s throne will remain secure before the LORD forever.'

  • 2 May the name of the Lord be blessed both now and forevermore!

  • 17 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the LORD, the God of Israel.

  • 42 for they will hear of Your great name, Your mighty hand, and Your outstretched arm. When they come and pray toward this house,