2 Thessalonians 3:10
For even when we were with you, we gave you this command: If anyone is unwilling to work, they should not eat.
For even when we were with you, we gave you this command: If anyone is unwilling to work, they should not eat.
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
For even when we were with you, we commanded you this: If anyone will not work, neither shall he eat.
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
For when we were with you this we warned you of yt yf ther were eny which wolde not worke that ye same shuld not eate.
And whan we were wt you, this we warned you of, that yf there were eny which wolde not worke, ye same shulde not eate.
For euen when we were with you, this we warned you of, that if there were any, which would not worke, that he should not eate.
For when we were with you, this we warned you of: that yf any woulde not worke, the same shoulde not eate.
For even when we were with you, this we commanded you, that if any would not work, neither should he eat.
For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."
for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,
For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.
For even when we were with you, this we commanded you, If any will not work, neither let him eat.
For even when we were with you we gave you orders, saying, If any man does no work, let him not have food.
For even when we were with you, we commanded you this: "If anyone will not work, neither let him eat."
For even when we were with you, we used to give you this command:“If anyone is not willing to work, neither should he eat.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
11We hear that some among you are living idle lives, refusing to work and instead becoming busybodies.
12To such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to work quietly and earn their own living.
13But you, brothers and sisters, do not grow weary in doing good.
14If anyone does not obey our instructions in this letter, take note of that person and do not associate with them, so that they may be ashamed.
6Now we command you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from every brother or sister who is idle and does not live according to the tradition they received from us.
7For you yourselves know how you should imitate us, because we were not idle when we were with you.
8We did not eat anyone’s bread without paying for it. Instead, we worked with toil and hardship night and day so as not to be a burden to any of you.
9It was not that we lack the right to receive support, but we wanted to offer ourselves as an example for you to imitate.
11And to make it your ambition to live quietly, to mind your own affairs, and to work with your hands, as we instructed you,
12so that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not be dependent on anyone.
6Or is it only Barnabas and I who lack the right to not work for a living?
7Who serves as a soldier at their own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who tends a flock and does not drink the milk from the flock?
10Do not bring a traveling bag for the journey, or two shirts, or sandals, or a staff; for a worker is worthy of his food.
9Surely you remember, brothers and sisters, our labor and toil. We worked night and day so that we would not be a burden to any of you while we proclaimed to you the gospel of God.
28The one who steals must steal no longer; instead, he must labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need.
7Stay in that house, eating and drinking what they provide, for the worker is worthy of his wages. Do not move from house to house.
14Our people must learn to devote themselves to good works to meet urgent needs, so that they will not be unfruitful.
8If anyone does not provide for their own, and especially for their own household, they have denied the faith and are worse than an unbeliever.
11To this very hour we go hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are brutally treated, and we are homeless.
12We work hard with our own hands. When we are insulted, we bless; when we are persecuted, we endure it.
18For the Scripture says, 'You shall not muzzle the ox while it is threshing,' and, 'The worker is worthy of his wages.'
13Our desire is not for others to be relieved while you are burdened, but for equality.
34If anyone is hungry, let him eat at home, so that when you come together it will not result in judgment. And when I come, I will give further instructions.
14In the same way, the Lord has commanded that those who preach the gospel should receive their living from the gospel.
4Do we not have the right to eat and drink?
9Let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
15If a brother or sister is without clothes and lacks daily food,
16and one of you says to them, 'Go in peace, keep warm and be well fed,' but does not provide for their physical needs, what good is it?
1As workers together with Him, we also urge you not to receive God’s grace in vain.
8Food will not bring us closer to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
11Let such people realize that what we are in our letters while absent, we will be in our actions when present.
11Let us then make every effort to enter that rest, so that no one will fall into the same example of disobedience.
11If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material benefits from you?
12If others have this right to receive from you, shouldn’t we have it even more? But we have not used this right. Instead, we endure all things so that we will not be a hindrance to the gospel of Christ.
20We are taking this precaution so that no one will criticize us regarding this generous gift we are administering.
6The hardworking farmer should be the first to partake of the crops.
16so that you too may be subject to such people, and to everyone who works hard and labors among you.
34You yourselves know that these hands of mine provided for my needs and those of my companions.
6Remember this: The one who sows sparingly will also reap sparingly, and the one who sows generously will also reap generously.
11But now I am writing to you not to associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral, greedy, an idolater, a slanderer, a drunkard, or a swindler. With such a person, do not even eat.
6We did not seek glory from people, neither from you nor from others.
9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept and will continue to keep myself from being a burden to you in any way.
26The laborer’s appetite works for him; his hunger drives him on.
6And that no one transgresses or defrauds their brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these things, as we have forewarned and solemnly testified to you.
9For we are God’s coworkers; you are God’s field, God’s building.
4For indeed, when we were with you, we kept telling you in advance that we would suffer tribulation, just as it happened, and as you know.
15Laziness brings on deep sleep, and a lazy soul will go hungry.
9I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people.
6So then, let us not sleep like the rest, but let us be alert and sober.
9Six days you shall labor and do all your work,