Proverbs 19:15
Laziness brings on deep sleep, and a lazy soul will go hungry.
Laziness brings on deep sleep, and a lazy soul will go hungry.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle soul shall suffer hunger.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Slouthfulnes bryngeth slepe, & an ydell soule shal suffer hoger.
Slouthfulnes causeth to fall asleepe, and a deceitfull person shall be affamished.
Slouthfulnesse bryngeth sleepe, and a soule accustomed with craft, shall suffer hunger.
¶ Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
Hate of work sends deep sleep on a man: and he who has no industry will go without food.
Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
4The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
25The desire of the lazy person kills them, for their hands refuse to work.
26All day long they crave and crave, but the righteous give and do not hold back.
23The fear of the LORD leads to life; one is content and rests untroubled by harm.
24The sluggard buries his hand in the dish but will not even bring it back to his mouth.
9How long will you lie there, sluggard? When will you get up from your sleep?
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
11and poverty will come upon you like a thief and scarcity like an armed man.
16The one who keeps the commandment preserves their soul, but whoever despises their ways will die.
9A lazy person in his work is a brother to a destroyer.
13The lazy person says, 'There is a lion in the road, a lion in the streets!'
14As a door turns on its hinges, so a lazy person turns on their bed.
15The lazy person buries their hand in the dish and is too weary to bring it back to their mouth.
16The lazy person is wiser in their own eyes than seven people who answer sensibly.
19The path of the lazy is like a hedge of thorns, but the way of the upright is smooth.
18Because of laziness, the roof sinks, and through idle hands, the house leaks.
27The lazy do not roast their game, but diligent people prize their possessions.
13Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes, and you will have plenty of bread.
33A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
34and poverty will come upon you like a robber and need like an armed man.
24The diligent hand will rule, but laziness ends in forced labor.
3The LORD will not let the righteous go hungry, but He thrusts aside the craving of the wicked.
4Laziness leads to poverty, but diligent hands bring wealth.
5The one who gathers during summer is a prudent son, but the one who sleeps during harvest is a disgraceful son.
4The sluggard does not plow in the winter; at harvest time he looks for something, but finds nothing.
13The lazy person says, 'There's a lion outside! I might be killed in the streets!'
21For the drunkard and the glutton will become poor, and drowsiness will clothe them in rags.
12I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners.
13Or wealth lost through some misfortune, so that when they have children, there is nothing left for them to inherit.
2It is futile for you to rise early and stay up late, eating the bread of toil, for He grants sleep to His beloved.
19Whoever works his land will have plenty of bread, but the one who chases worthless pursuits will have plenty of poverty.
20A faithful man will abound in blessings, but one in a hurry to get rich will not go unpunished.
30I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one lacking sense.
26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.
6Go to the ant, you sluggard; consider her ways and be wise.
14Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.
2Enthusiasm without knowledge is not good, and one who hurries makes wrong choices.
29Whoever troubles his own household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise of heart.
27She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.
11Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it.
26The laborer’s appetite works for him; his hunger drives him on.
5The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty.
19And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years. Take it easy, eat, drink, and be merry.”'
11Those who work their land will have plenty of food, but those who chase fantasies lack sense.
4Do not allow sleep to your eyes or slumber to your eyelids.
23An abundance of food may come from the land of the poor, but it is sometimes swept away for lack of justice.
16A person who wanders from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
5Thorns and snares are in the path of the crooked; whoever guards their soul will stay far from them.
25The righteous eat to their heart's content, but the stomach of the wicked goes hungry.
16The wages of the righteous lead to life, but the income of the wicked leads to sin.