Proverbs 24:30
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one lacking sense.
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one lacking sense.
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding.
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
I wente by ye felde of ye slouthfull, & by ye vynyarde of the foolish ma.
I passed by the fielde of the slouthfull, and by the vineyarde of the man destitute of vnderstanding.
I went by the fielde of the slouthfull, and by the vineyarde of the foolishe man:
¶ I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the sluggard, By the vineyard of the man void of understanding;
Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the sluggard, And by the vineyard of the man void of understanding;
I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding;
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks sense.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
31Thorns had grown all over it, the ground was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
32I observed and took it to heart; I saw it and received instruction.
33A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
34and poverty will come upon you like a robber and need like an armed man.
19The path of the lazy is like a hedge of thorns, but the way of the upright is smooth.
13The lazy person says, 'There's a lion outside! I might be killed in the streets!'
13The lazy person says, 'There is a lion in the road, a lion in the streets!'
14As a door turns on its hinges, so a lazy person turns on their bed.
15The lazy person buries their hand in the dish and is too weary to bring it back to their mouth.
16The lazy person is wiser in their own eyes than seven people who answer sensibly.
4The sluggard does not plow in the winter; at harvest time he looks for something, but finds nothing.
18Because of laziness, the roof sinks, and through idle hands, the house leaks.
15Laziness brings on deep sleep, and a lazy soul will go hungry.
7And I saw among the naive ones, I discerned among the youths, a young man lacking understanding.
8Passing through the street near her corner, he took the path to her house.
24The sluggard buries his hand in the dish but will not even bring it back to his mouth.
24The diligent hand will rule, but laziness ends in forced labor.
9A lazy person in his work is a brother to a destroyer.
27The lazy do not roast their game, but diligent people prize their possessions.
25The desire of the lazy person kills them, for their hands refuse to work.
9How long will you lie there, sluggard? When will you get up from your sleep?
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
29Do not say, 'I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his deeds.'
11Those who work their land will have plenty of food, but those who chase fantasies lack sense.
6Go to the ant, you sluggard; consider her ways and be wise.
7She has no commander, no overseer or ruler,
26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.
26His master answered, ‘You wicked and lazy servant! You knew that I harvest where I have not sown and gather where I have not scattered.
3I have seen a fool taking root, but suddenly I cursed his home.
15The work of fools wearies them because they do not even know how to go to the city.
4The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
6In the fields, they reap the fodder; they glean the vineyard of the wicked.
4What more could I have done for my vineyard than I have already done? Why, when I expected it to produce good grapes, did it yield only wild ones?
5Now let me tell you what I am about to do to my vineyard: I will remove its hedge, and it will be destroyed; I will break down its wall, and it will be trampled.
4Laziness leads to poverty, but diligent hands bring wealth.
7Move away from a foolish person, for you will gain no knowledge from their speech.
18Swift upon the surface of the waters they are; their portion is cursed in the land; they do not turn to the way of the vineyards.
23Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds.
27Prepare your work outside and get your fields ready; after that, build your house.
4I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.
15Avoid it; do not travel on it. Turn away from it and go on your way.
19Whoever works his land will have plenty of bread, but the one who chases worthless pursuits will have plenty of poverty.
23An abundance of food may come from the land of the poor, but it is sometimes swept away for lack of justice.
15Do not lie in ambush, wicked person, at the house of the righteous; do not destroy their resting place.
9Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
11I went down to the walnut grove to see the blossoms of the valley, to see whether the vines had budded, whether the pomegranates were in bloom.
2He dug it and cleared it of stones and planted it with the choicest vines. He built a tower in its center and also carved out a winepress in it. He hoped it would produce good grapes, but it yielded only wild ones.
12The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.
21Foolishness brings joy to one lacking sense, but a person of understanding walks a straight path.
21For there is a person who labors with wisdom, knowledge, and skill, but then must leave everything to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune.