Proverbs 15:19
The path of the lazy is like a hedge of thorns, but the way of the upright is smooth.
The path of the lazy is like a hedge of thorns, but the way of the upright is smooth.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
The way of the lazy man is like a hedge of thorns, but the way of the righteous is made plain.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
The waye of ye slouthfull is full of thornes, but ye strete of the rightuous is well clensed.
The way of a slouthfull man is as an hedge of thornes: but the way of the righteous is plaine.
The way of a slouthfull man is as an hedge of thornes: but the way of the ryghteous is playne.
¶ The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
The way of the sluggard is like a thorn patch, But the path of the upright is a highway.
The way of the slothful `is' as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.
Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway.
The way of the sluggard is like a thorn patch, but the path of the upright is a highway.
The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Laziness brings on deep sleep, and a lazy soul will go hungry.
13The lazy person says, 'There is a lion in the road, a lion in the streets!'
14As a door turns on its hinges, so a lazy person turns on their bed.
15The lazy person buries their hand in the dish and is too weary to bring it back to their mouth.
16The lazy person is wiser in their own eyes than seven people who answer sensibly.
26The righteous choose their companions wisely, but the way of the wicked leads them astray.
27The lazy do not roast their game, but diligent people prize their possessions.
28In the path of righteousness is life, and its pathway leads to immortality.
5Thorns and snares are in the path of the crooked; whoever guards their soul will stay far from them.
30I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one lacking sense.
25The desire of the lazy person kills them, for their hands refuse to work.
9A lazy person in his work is a brother to a destroyer.
20A wise son brings joy to his father, but a foolish person despises his mother.
21Foolishness brings joy to one lacking sense, but a person of understanding walks a straight path.
13The lazy person says, 'There's a lion outside! I might be killed in the streets!'
24The sluggard buries his hand in the dish but will not even bring it back to his mouth.
2Enthusiasm without knowledge is not good, and one who hurries makes wrong choices.
3A man’s foolishness twists his way, and his heart rages against the LORD.
4The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.
19The way of the wicked is like deep darkness; they do not know what makes them stumble.
18A hot-tempered person stirs up conflict, but one who is patient calms a quarrel.
24The diligent hand will rule, but laziness ends in forced labor.
18Because of laziness, the roof sinks, and through idle hands, the house leaks.
20So you will walk in the way of the good, and keep to the paths of the righteous.
15Good understanding wins favor, but the way of the treacherous leads to ruin.
4The sluggard does not plow in the winter; at harvest time he looks for something, but finds nothing.
16The wages of the righteous lead to life, but the income of the wicked leads to sin.
17The one who heeds discipline is on the path of life, but the one who rejects correction leads others astray.
15The way of a fool seems right to them, but the wise listen to advice.
9The one who walks in integrity walks securely, but the one who perverts his ways will be found out.
29A wicked man hardens his face, but an upright person considers their way.
15My son, do not walk in the way with them; keep your foot away from their paths,
17The highway of the upright avoids evil; those who guard their ways preserve their lives.
24The path of life leads upward for the prudent, to keep them from descending to the grave.
12The prudent see danger and take refuge, but the simple keep going and suffer for it.
12There is a way that seems right to a person, but its end leads to death.
29The way of the LORD is a stronghold to the blameless, but it is ruin to evildoers.
5The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty.
6Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
6Go to the ant, you sluggard; consider her ways and be wise.
25There is a way that seems right to a person, but its end is the way of death.
15Avoid it; do not travel on it. Turn away from it and go on your way.
9How long will you lie there, sluggard? When will you get up from your sleep?
8The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
5"Those who are at ease hold contempt for misfortune, as if it were prepared for the feet of those slipping."
15The simple believe everything, but the prudent carefully consider their steps.
4Laziness leads to poverty, but diligent hands bring wealth.
15Will you keep to the ancient path that wicked men have walked?
9Like a thorn that goes up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.