Proverbs 13:4
The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
The soul of the sluggard desires and has nothing, but the soul of the diligent shall be made rich.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
The slogarde wolde fayne haue, and can not get his desyre: but the soule of the diligent shal haue plenty.
The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
The sluggarde woulde fayne haue and can not get his desire: but the soule of the diligent shall haue plentie.
¶ The soul of the sluggard desireth, and [hath] nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, But the desire of the diligent shall be fully satisfied.
The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing; But the soul of the diligent shall be made fat.
The hater of work does not get his desires, but the soul of the hard workers will be made fat.
The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15Laziness brings on deep sleep, and a lazy soul will go hungry.
16The one who keeps the commandment preserves their soul, but whoever despises their ways will die.
25The desire of the lazy person kills them, for their hands refuse to work.
26All day long they crave and crave, but the righteous give and do not hold back.
3The LORD will not let the righteous go hungry, but He thrusts aside the craving of the wicked.
4Laziness leads to poverty, but diligent hands bring wealth.
5The one who gathers during summer is a prudent son, but the one who sleeps during harvest is a disgraceful son.
27The lazy do not roast their game, but diligent people prize their possessions.
4The sluggard does not plow in the winter; at harvest time he looks for something, but finds nothing.
24The diligent hand will rule, but laziness ends in forced labor.
5The plans of the diligent lead surely to abundance, but everyone who is hasty comes only to poverty.
13The lazy person says, 'There is a lion in the road, a lion in the streets!'
14As a door turns on its hinges, so a lazy person turns on their bed.
15The lazy person buries their hand in the dish and is too weary to bring it back to their mouth.
16The lazy person is wiser in their own eyes than seven people who answer sensibly.
24The sluggard buries his hand in the dish but will not even bring it back to his mouth.
9A lazy person in his work is a brother to a destroyer.
19The path of the lazy is like a hedge of thorns, but the way of the upright is smooth.
9How long will you lie there, sluggard? When will you get up from your sleep?
10A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest—
11and poverty will come upon you like a thief and scarcity like an armed man.
11Wealth gained hastily will dwindle, but whoever gathers little by little will increase it.
12Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.
26The laborer’s appetite works for him; his hunger drives him on.
25The righteous eat to their heart's content, but the stomach of the wicked goes hungry.
13The lazy person says, 'There's a lion outside! I might be killed in the streets!'
18Because of laziness, the roof sinks, and through idle hands, the house leaks.
7One pretends to be rich yet has nothing; another pretends to be poor yet has great wealth.
19Whoever works his land will have plenty of bread, but the one who chases worthless pursuits will have plenty of poverty.
20A faithful man will abound in blessings, but one in a hurry to get rich will not go unpunished.
26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.
13Do not love sleep, lest you become poor; open your eyes, and you will have plenty of bread.
21For the drunkard and the glutton will become poor, and drowsiness will clothe them in rags.
33A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
34and poverty will come upon you like a robber and need like an armed man.
11Those who work their land will have plenty of food, but those who chase fantasies lack sense.
30I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one lacking sense.
23An abundance of food may come from the land of the poor, but it is sometimes swept away for lack of justice.
19A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
23In all hard work there is profit, but mere talk leads only to poverty.
12I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owners.
7All human toil is for their mouth, yet their appetite is never satisfied.
6Go to the ant, you sluggard; consider her ways and be wise.
25A greedy person stirs up conflict, but the one who trusts in the LORD will prosper.
22A man with an evil eye hastens after wealth and does not consider that poverty will come upon him.
5The fool folds his hands and ruins himself.
21So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
16The wages of the righteous lead to life, but the income of the wicked leads to sin.
16One who oppresses the poor to increase their wealth and one who gives gifts to the rich will both come to poverty.
24One person gives freely and gains even more; another withholds what is right and comes to poverty.