Acts 10:30
Cornelius replied, 'Four days ago at this very hour, I was fasting and praying in my house at three in the afternoon, and suddenly a man in shining clothes stood before me.
Cornelius replied, 'Four days ago at this very hour, I was fasting and praying in my house at three in the afternoon, and suddenly a man in shining clothes stood before me.
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
And{G2532} Cornelius{G2883} said,{G5346} Four{G5067} days{G2250} ago,{G575} until{G3360} this{G3778} hour,{G5610} I was{G2252} keeping{G3522} the ninth{G1766} hour{G5610} of prayer{G4336} in{G1722} my{G3450} house;{G3624} and{G2532} behold,{G2400} a man{G435} stood{G2476} before{G1799} me{G3450} in{G1722} bright{G2986} apparel,{G2066}
And{G2532} Cornelius{G2883} said{G5346}{(G5713)}, Four{G5067} days{G2250} ago{G575} I was{G2252}{(G5713)} fasting{G3522}{(G5723)} until{G3360} this{G5026} hour{G5610}; and{G2532} at the ninth{G1766} hour{G5610} I prayed{G4336}{(G5740)} in{G1722} my{G3450} house{G3624}, and{G2532}, behold{G2400}{(G5628)}, a man{G435} stood{G2476}{(G5627)} before{G1799} me{G3450} in{G1722} bright{G2986} clothing{G2066},
And Cornelius sayde: This daye now.iiii. dayes I fasted and at the nynthe houre I prayde in my housse: and beholde a man stode before me in bright clothynge
Cornelius sayde: It is now foure dayes agoo, then fasted I, and at the nyenth houre I prayed in my house, and beholde, there stode a ma before me in a bryghte clothinge,
Then Cornelius sayd, Foure dayes agoe, about this houre, I fasted, & at the ninth houre I prayed in mine house, and beholde, a man stood before me in bright clothing,
And Cornelius sayde: This day nowe foure dayes, about this houre, I sate fasting, and at the ninth houre, I prayed in my house: And beholde, a man stoode before me in bryght clothyng,
And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; and at the ninth hour I prayed in my house, and, behold, a man stood before me in bright clothing,
Cornelius said, "Four days ago, I was fasting until this hour, and at the ninth hour,{3:00 P. M.} I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,
And Cornelius said, `Four days ago till this hour, I was fasting, and `at' the ninth hour praying in my house, and, lo, a man stood before me in bright clothing,
And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel,
And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel,
And Cornelius said, Four days from now I was in my house in prayer at the ninth hour; and I saw before me a man in shining clothing,
Cornelius said, "Four days ago, I was fasting until this hour, and at the ninth hour, I prayed in my house, and behold, a man stood before me in bright clothing,
Cornelius replied,“Four days ago at this very hour, at three o’clock in the afternoon, I was praying in my house, and suddenly a man in shining clothing stood before me
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment.
2 He was a devout man and feared God along with all his household. He gave many alms to the people and prayed to God continually.
3 One afternoon, about three o’clock, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him and saying, 'Cornelius.'
4 Cornelius gazed at him in fear and asked, 'What is it, Lord?' The angel replied, 'Your prayers and your acts of charity have ascended as a memorial offering before God.'
5 Now send men to Joppa and call for Simon, who is also named Peter.
6 He is staying as a guest with Simon, a tanner, whose house is by the sea. He will tell you what you must do.
7 When the angel who spoke to Cornelius had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier who was one of his attendants.
8 After describing everything to them, he sent them to Joppa.
9 The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof to pray about noon.
10 He became very hungry and wanted to eat, but while they were preparing the meal, he fell into a trance.
11 He saw heaven opened, and something like a large sheet being let down to earth by its four corners.
31 He said, 'Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered before God.
32 Send someone to Joppa and summon Simon, who is called Peter. He is staying as a guest in the house of Simon, a tanner, by the sea.'
33 So immediately, I sent for you, and you were kind enough to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say.
21 So Peter went down to the men and said, 'Behold, I am the one you are looking for. Why have you come?'
22 They replied, 'Cornelius, a centurion, a righteous and God-fearing man who is well-spoken of by the whole Jewish nation, was directed by a holy angel to summon you to his house and to hear what you have to say.'
23 So Peter invited them in as his guests. The next day he got up and went with them. Some of the brothers from Joppa accompanied him.
24 The following day they entered Caesarea. Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.
25 When Peter entered, Cornelius met him, fell at his feet, and worshiped him.
26 But Peter lifted him up and said, 'Stand up! I myself am also a man.'
27 While talking with him, Peter went inside and found many people gathered.
28 He said to them, 'You know it is forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner, but God has shown me that I must not call any person common or unclean.'
29 That is why I came without objection when I was sent for. Now may I ask why you sent for me?
15 Again, the voice came to him a second time, saying, 'What God has made clean, you must not call common.'
16 This happened three times, and immediately the object was taken up into heaven.
17 While Peter was deeply perplexed about what the vision he had seen might mean, behold, the men who had been sent by Cornelius had asked for Simon’s house and stood at the gate.
18 They called out, asking if Simon, also known as Peter, was staying there as a guest.
19 While Peter was reflecting on the vision, the Spirit said to him, 'Behold, three men are looking for you.'
8 But I said, ‘Surely not, Lord! Nothing impure or unclean has ever entered my mouth.’
9 The voice spoke from heaven a second time: ‘What God has made clean, you must not call unclean.’
10 This happened three times, and then the whole object was pulled up into heaven.
11 Just then, three men who had been sent to me from Caesarea arrived at the house where I was staying.
12 The Spirit told me to go with them without hesitation. These six brothers also went with me, and we entered the man's house.
13 He told us how he had seen an angel standing in his house and saying, ‘Send men to Joppa and bring back Simon, who is called Peter.
4 But Peter began to explain it to them step by step, saying:
5 'I was in the city of Joppa praying, and I saw in a trance a vision: something like a large sheet being let down from heaven by its four corners, and it came down to me.
6 As I looked closely at it, I noticed four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles, and birds of the air.
1 Now Peter and John were going up to the temple at the time of prayer, the ninth hour.
17 After I returned to Jerusalem and was praying in the temple, I fell into a trance.
9 For three days he was without sight, and he neither ate nor drank.
10 There was a disciple in Damascus named Ananias. The Lord said to him in a vision, "Ananias." He replied, "Here I am, Lord."
11 The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas, look for a man of Tarsus named Saul. For he is praying.
29 As he was praying, the appearance of his face changed, and his clothing became bright as a flash of lightning.
6 But as I was traveling and approaching Damascus, about noon, a bright light from heaven suddenly flashed around me.
3 As he was traveling and nearing Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him.
3 So I turned my attention to the Lord God, seeking Him in prayer and petitions, with fasting, sackcloth, and ashes.
11 You can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.
43 Peter stayed in Joppa for many days with a tanner named Simon.
15 'These people are not drunk, as you suppose. It’s only nine in the morning!'
13 He came to me, stood by, and said, 'Brother Saul, regain your sight!' At that moment, I looked up and could see him.