Acts 7:4
So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him to this land where you are now living.
So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him to this land where you are now living.
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Then he came out of the land of the Chaldeans, and lived in Haran; and from there, when his father was dead, he moved him into this land, where you now dwell.
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Then came he out of the londe of Chaldey and dwelt in Charran. And after that assone as his father was deed he brought him into this lande in which ye now dwell
The wente he out of the lande of the Caldees, and dwelt in Haran. And from thece, whan his father was deed, he brought him ouer in to this londe (where ye dwell now)
Then came he out of the land of the Chaldeans, and dwelt in Charran; after that his father was dead, God brought him from thence into this land, wherein ye now dwell,
Then came he out of the lande of the Chaldeans, and dwelt in Charran: and from thence, whe his father was dead, he brought hym into this lande wherin ye nowe dwell.
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell.
Then he came out of the land of the Chaldaeans, and lived in Haran. From there, when his father was dead, God moved him into this land, where you are now living.
`Then having come forth out of the land of the Chaldeans, he dwelt in Haran, and from thence, after the death of his father, He did remove him to this land wherein ye now dwell,
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Haran: and from thence, when his father was dead, `God' removed him into this land, wherein ye now dwell:
Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Haran: and from thence, when his father was dead, [God] removed him into this land, wherein ye now dwell:
Then he came out of the land of the Chaldaeans, and went into Haran; and from there, when his father was dead, he was guided by God into this land, where you are living now:
Then he came out of the land of the Chaldaeans, and lived in Haran. From there, when his father was dead, God moved him into this land, where you are now living.
Then he went out from the country of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God made him move to this country where you now live.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Stephen replied: 'Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran.
3'He said to him, 'Leave your country and your relatives and come to the land that I will show you.'
7And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
8But Abram said, "Lord GOD, how can I know that I will possess it?"
1The Lord said to Abram, "Go forth from your land, your birthplace, and your father's household to the land that I will show you."
5But God gave him no inheritance here, not even enough ground to set his foot on. He promised that he would give it to him as a possession and to his descendants after him, even though at that time Abraham had no child.
6God spoke to Abraham in this way: 'Your descendants will be strangers in a foreign land, and they will be enslaved and mistreated for four hundred years.
31Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there.
3But I took your ancestor Abraham from beyond the Euphrates River, led him throughout the land of Canaan, and gave him many descendants. I gave him Isaac.
1Jacob settled in the land where his father had sojourned, the land of Canaan.
17Arise, walk through the land, its length and its breadth, for I will give it to you.
18So Abram moved his tent and went to live by the oaks of Mamre, which are in Hebron. There he built an altar to the LORD.
7The Lord, the God of heaven, who took me from my father's household and my native land, who spoke to me and swore to me, saying, 'To your descendants I will give this land,' will send His angel before you so that you can find a wife for my son there.
27This is the account of Terah’s family line: Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.
28While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.
7You are the LORD God, who chose Abram and brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.
4So Abram went, as the Lord had told him, and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he left Haran.
5Abram took his wife Sarai, his nephew Lot, all their possessions that they had acquired, and the people they had gained in Haran, and they set out for the land of Canaan. When they arrived in Canaan,
6Abram traveled through the land as far as the site of Shechem, to the great tree of Moreh. At that time, the Canaanites were in the land.
7The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
27Jacob came to his father Isaac at Mamre, near Kiriath-Arba (that is, Hebron), where Abraham and Isaac had lived as foreigners.
8By faith Abraham, when he was called, obeyed and went out to a place he was to receive as an inheritance, and he went out, not knowing where he was going.
9By faith he sojourned in the land of promise as in a foreign land, living in tents with Isaac and Jacob, heirs with him of the same promise.
4May he give to you and your descendants with you the blessing of Abraham, that you may take possession of the land where you now live as a foreigner, the land God gave to Abraham.
2The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt. Stay in the land that I will show you.
3Stay in this land, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your descendants and will fulfill the oath I swore to Abraham your father.
1Abraham journeyed from there to the Negev and settled between Kadesh and Shur, and he lived temporarily in Gerar.
4Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
5He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."
4Instead, go to my country and my kindred to choose a wife for my son Isaac.
3He journeyed from the Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, between Bethel and Ai.
10Jacob left Beersheba and set out for Haran.
13I am the God of Bethel, where you anointed a pillar and made a vow to me. Now leave this land immediately and return to the land of your birth.'
17As the time drew near for God to fulfill the promise He had made to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt.
4Jacob said to them, 'My brothers, where are you from?' They replied, 'We are from Haran.'
13And there was the Lord standing above it, and He said, 'I am the Lord, the God of your father Abraham and the God of Isaac. The land on which you are lying, I will give to you and to your descendants.'