Genesis 15:4
Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
And, behold, the word of the LORD came to him, saying, This shall not be your heir; but he that shall come forth out of your own body shall be your heir.
And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
And, behold, the word{H1697} of Jehovah{H3068} came unto him, saying,{H559} This man shall not be thine heir;{H3423} but he that shall come forth{H3318} out of thine own bowels{H4578} shall be thine heir.{H3423}
And, behold, the word{H1697} of the LORD{H3068} came unto him, saying{H559}{(H8800)}, This shall not be thine heir{H3423}{(H8799)}; but he that shall come forth{H3318}{(H8799)} out of thine own bowels{H4578} shall be thine heir{H3423}{(H8799)}.
And beholde the worde of the LORde spake vnto Abram sayenge: He shall not be thyne heyre but one that shall come out of thyne awne bodye shalbe thyne heyre.
And beholde, the worde of the LORDE spake vnto him, and saide: He shal not be thine heyre, but one that shal come out of thine owne body, he shal be thine heyre.
Then beholde, the worde of the Lorde came vnto him, saying, This man shall not be thine heire, but one that shall come out of thine owne bowels, he shalbe thine heire.
And beholde, the worde of the Lorde came vnto hym, saying, he shall not be thine heire: but one that shall come out of thine own bowels shalbe thine heire.
And, behold, the word of the LORD [came] unto him, saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
And lo, the word of Jehovah `is' unto him, saying, `This `one' doth not heir thee; but he who cometh out from thy bowels, he doth heir thee;'
And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; But he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
And, behold, the word of Jehovah came unto him, saying, This man shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be thine heir.
Then said the Lord, This man will not get the heritage, but a son of your body will have your property after you.
Behold, the word of Yahweh came to him, saying, "This man will not be your heir, but he who will come forth out of your own body will be your heir."
But look, the LORD’s message came to him:“This man will not be your heir, but instead a son who comes from your own body will be your heir.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1 After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, and your reward will be very great."
2 Abram said, "Lord GOD, what will You give me, since I remain childless and the one who will inherit my estate is Eliezer of Damascus?"
3 And Abram said, "You have given me no children, so a servant in my household will be my heir."
5 He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."
4 "As for Me, this is My covenant with you: You will be the father of a multitude of nations.
5 No longer will you be called Abram; your name will be Abraham, for I have made you the father of many nations.
6 I will make you very fruitful; I will make nations come from you, and kings will be among your descendants.
19 Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
12 But God said to Abraham, 'Do not be distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.'
13 'I will also make the son of the slave woman into a nation because he is your offspring.'
18 even though it was said to him, 'Through Isaac your descendants will be named.'
7 And He said to him, "I am the LORD who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess."
8 But Abram said, "Lord GOD, how can I know that I will possess it?"
7 Nor because they are Abraham’s descendants are they all his children. On the contrary, 'Through Isaac your offspring will be reckoned.'
8 This means it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as offspring.
9 For this is the word of promise: 'At the appointed time I will come, and Sarah will have a son.'
19 Your descendants would have been as numerous as the sand, and your offspring like its grains; their name would never be cut off or destroyed from before Me.
4 May he give to you and your descendants with you the blessing of Abraham, that you may take possession of the land where you now live as a foreigner, the land God gave to Abraham.
13 The LORD said to him, "Know for certain that your descendants will be foreigners in a land not their own, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years."
12 When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your own body, and I will establish his kingdom.
16 and said, 'By Myself I have sworn, declares the LORD, because you have done this and have not withheld your son, your only son,
17 I will surely bless you and will greatly multiply your offspring like the stars of the heavens and like the sand on the seashore, and your offspring will possess the gates of their enemies.
18 And through your offspring all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.'
1 The Lord said to Abram, "Go forth from your land, your birthplace, and your father's household to the land that I will show you."
11 God said to him, "I am God Almighty. Be fruitful and multiply. A nation, indeed a community of nations, will come from you, and kings will come from your own body."
15 For all the land you see, I will give to you and your descendants forever.
3 'He said to him, 'Leave your country and your relatives and come to the land that I will show you.'
4 So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him to this land where you are now living.
5 But God gave him no inheritance here, not even enough ground to set his foot on. He promised that he would give it to him as a possession and to his descendants after him, even though at that time Abraham had no child.
9 Then God said to Abraham, "As for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you for the generations to come.
18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all nations of the earth will be blessed.
19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring about for Abraham what He has promised him.
21 But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.
4 I will make your offspring as numerous as the stars of the sky and give them all these lands, and through your descendants all the nations of the earth will be blessed.
15 Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.
16 I will bless her and surely give you a son by her. I will bless her so that she will become the mother of nations; kings of peoples will descend from her.
7 The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
36 Sarah, my master’s wife, bore him a son in her old age, and he has given him everything he owns.
10 The angel of the LORD also said, "I will greatly multiply your offspring so that they cannot be counted because of their great numbers."
10 And she said to Abraham, 'Get rid of that slave woman and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.'
23 But the son by the slave woman was born according to the flesh, while the son by the free woman was born through the promise.
14 Your descendants will be as numerous as the dust of the earth, and you will spread out to the west, to the east, to the north, and to the south. Through you and your descendants, all the families of the earth will be blessed.
30 But what does the Scripture say? 'Cast out the slave woman and her son, for the son of the slave woman shall not inherit with the son of the free woman.'
23 The LORD said to her, 'Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated. One people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.'