Genesis 21:12
But God said to Abraham, 'Do not be distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.'
But God said to Abraham, 'Do not be distressed about the boy and your slave woman. Listen to whatever Sarah tells you, because it is through Isaac that your offspring will be reckoned.'
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
But God said to Abraham, Do not let it be grievous in your sight because of the lad and because of your bondwoman. In all that Sarah has said to you, listen to her voice; for in Isaac shall your seed be called.
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
And God{H430} said{H559} unto Abraham,{H85} Let it not be grievous{H3415} in thy sight{H5869} because of the lad,{H5288} and because of thy handmaid;{H519} in all that Sarah{H8283} saith{H559} unto thee, hearken{H8085} unto her voice;{H6963} for in Isaac{H3327} shall thy seed{H2233} be called.{H7121}
And God{H430} said{H559}{(H8799)} unto Abraham{H85}, Let it not be grievous{H3415}{(H8799)} in thy sight{H5869} because of the lad{H5288}, and because of thy bondwoman{H519}; in all that Sarah{H8283} hath said{H559}{(H8799)} unto thee, hearken{H8085}{(H8798)} unto her voice{H6963}; for in Isaac{H3327} shall thy seed{H2233} be called{H7121}{(H8735)}.
Than the LORde sayde vnto Abraham: let it not be greavous vnto the because of the ladd and of thy bondmayde: But in all that Sara hath saide vnto the heare hir voyce for in Isaac shall thy seed be called.
Neuertheles God sayde vnto him: let it not displease the because of the childe and the hand mayde: What so euer Sara hath sayde vnto the, folowe it, for in Isaac shall the sede be called vnto the.
But God said vnto Abraham, Let it not be grieuous in thy sight for the childe, and for thy bonde woman: in all that Sarah shall say vnto thee, heare her voyce: for in Izhak shall thy seede be called.
And God sayde vnto Abraham, let it not be greeuous in thy sight, because of the lad and of thy bonde woman: In al that Sara hath said vnto thee, heare her voyce, for in Isahac shall thy seede be called.
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
God said to Abraham, "Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For from Isaac will your seed be called.
and God saith unto Abraham, `Let it not be wrong in thine eyes because of the youth, and because of thy handmaid: all that Sarah saith unto thee -- hearken to her voice, for in Isaac is a seed called to thee.
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy handmaid. In all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice. For in Isaac shall thy seed be called.
And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy handmaid; in all that Sarah saith unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called.
But God said, Let it not be a grief to you because of the boy and Hagar his mother; give ear to whatever Sarah says to you, because it is from Isaac that your seed will take its name.
God said to Abraham, "Don't let it be grievous in your sight because of the boy, and because of your handmaid. In all that Sarah says to you, listen to her voice. For from Isaac will your seed be called.
But God said to Abraham,“Do not be upset about the boy or your slave wife. Do all that Sarah is telling you because through Isaac your descendants will be counted.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
13 'I will also make the son of the slave woman into a nation because he is your offspring.'
18 And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under Your blessing!"
19 Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
20 As for Ishmael, I have heard you. I will bless him; I will make him fruitful and greatly multiply his descendants. He will be the father of twelve rulers, and I will make him into a great nation.
21 But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.
9 But Sarah saw the son whom Hagar, the Egyptian, had borne to Abraham laughing mockingly.
10 And she said to Abraham, 'Get rid of that slave woman and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.'
11 The matter distressed Abraham greatly because it concerned his son.
18 even though it was said to him, 'Through Isaac your descendants will be named.'
18 And through your offspring all the nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.'
2 Sarah became pregnant and gave birth to a son for Abraham in his old age, at the appointed time God had promised him.
3 Abraham named his son, whom Sarah bore to him, Isaac.
7 Nor because they are Abraham’s descendants are they all his children. On the contrary, 'Through Isaac your offspring will be reckoned.'
12 This is the account of Ishmael, the son of Abraham, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maidservant, bore to Abraham.
15 Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.
10 The angel of the LORD also said, "I will greatly multiply your offspring so that they cannot be counted because of their great numbers."
11 The angel of the LORD said to her, "You are now pregnant and will give birth to a son. You shall name him Ishmael, because the LORD has heard of your misery."
17 God heard the boy crying, and the angel of God called to Hagar from heaven and said to her, 'What is the matter, Hagar? Do not be afraid. God has heard the boy crying as he lies there.
18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.'
12 The angel said, 'Do not lay a hand on the boy. Do not harm him in any way, for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.'
3 And Abram said, "You have given me no children, so a servant in my household will be my heir."
4 Then the word of the LORD came to him: "This man will not be your heir, but a son coming from your own body will be your heir."
5 He took him outside and said, "Look up at the sky and count the stars, if you are able to count them." Then He added, "So will your descendants be."
22 For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and one by the free woman.
2 So Sarai said to Abram, "Look, the LORD has prevented me from having children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family through her." And Abram listened to Sarai's voice.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
6 Abram said to Sarai, "Your maidservant is in your hands; do with her whatever you think is best." Then Sarai mistreated Hagar, and she fled from her presence.
5 Abraham was one hundred years old when his son Isaac was born to him.
16 and said, 'By Myself I have sworn, declares the LORD, because you have done this and have not withheld your son, your only son,
2 Then God said, 'Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the land of Moriah. Offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.'
4 May he give to you and your descendants with you the blessing of Abraham, that you may take possession of the land where you now live as a foreigner, the land God gave to Abraham.
9 Then God said to Abraham, "As for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you for the generations to come.
18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and through him all nations of the earth will be blessed.
19 This is the account of the family line of Isaac, the son of Abraham: Abraham fathered Isaac.
12 The land that I gave to Abraham and Isaac, I will give to you, and I will also give it to your descendants after you.
36 Sarah, my master’s wife, bore him a son in her old age, and he has given him everything he owns.
15 Hagar bore a son to Abram, and Abram named the son whom Hagar bore, Ishmael.