Acts 9:21
All who heard him were amazed and said, "Isn’t this the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And didn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?"
All who heard him were amazed and said, "Isn’t this the man who raised havoc in Jerusalem among those who call on this name? And didn’t he come here to take them as prisoners to the chief priests?"
But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
But all who heard him were amazed, and said, Isn't this he who destroyed those who called on this name in Jerusalem, and has come here for that purpose, that he might bring them bound to the chief priests?
But all that heard him were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
All that hearde him were amased and sayde: is not this he that spoyled the which called on this name in Ierusalem and came hyther for ye entent that he shuld bringe the bounde vnto the hye prestes?
But all they that herde him, were amased, and sayde: Is not this he, which at Ierusalem spoyled all those that called on his name? and came hither to the intent that he shulde brynge them bounde vnto the hye prestes?
So that all that heard him, were amased, and sayde, Is not this hee, that made hauocke of them which called on this Name in Hierusalem, and came hither for that intent, that hee should bring them bound vnto the hie Priests?
But all that hearde hym, were amased, and sayde: Is not this he that destroyed them which called on this name in Hierusalem, and came hyther for that intent, that he myght bryng the bounde vnto the hye priestes?
But all that heard [him] were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
All who heard him were amazed, and said, "Isn't this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!"
And all those hearing were amazed, and said, `Is not this he who laid waist in Jerusalem those calling on this name, and hither to this intent had come, that he might bring them bound to the chief priests?'
And all that heard him were amazed, and said, Is not this he that in Jerusalem made havoc of them that called on this name? and he had come hither for this intent, that he might bring them bound before the chief priests.
And all that heard him were amazed, and said, Is not this he that in Jerusalem made havoc of them that called on this name? and he had come hither for this intent, that he might bring them bound before the chief priests.
And all those hearing him were full of wonder and said, Is not this the man who in Jerusalem was attacking all the worshippers of this name? and he had come here so that he might take them as prisoners before the chief priests.
All who heard him were amazed, and said, "Isn't this he who in Jerusalem made havoc of those who called on this name? And he had come here intending to bring them bound before the chief priests!"
All who heard him were amazed and were saying,“Is this not the man who in Jerusalem was ravaging those who call on this name, and who had come here to bring them as prisoners to the chief priests?”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
22I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.
23They only heard the report: 'The one who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy.'
1But Saul, still breathing out threats and murder against the disciples of the Lord, approached the high priest.
2He requested letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
3As he was traveling and nearing Damascus, suddenly a light from heaven flashed around him.
4He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"
5He said, "Who are You, Lord?" The Lord replied, "I am Jesus, whom you are persecuting. It is hard for you to kick against the goads."
6Trembling and astonished, he said, "Lord, what do You want me to do?" The Lord said to him, "Get up and go into the city, and it will be told to you what you must do."
7The men traveling with him stood speechless; they heard the sound but saw no one.
8Saul got up from the ground, but when he opened his eyes, he could see nothing. So they led him by the hand into Damascus.
22But Saul grew stronger and confounded the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
23After many days had passed, the Jews conspired to kill him.
26When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
27But Barnabas took him and brought him to the apostles. He explained to them how Saul had seen the Lord on the road, that the Lord had spoken to him, and how in Damascus he had spoken boldly in the name of Jesus.
28So Saul stayed with them and moved about freely in Jerusalem, speaking boldly in the name of the Lord.
29He talked and debated with the Hellenists, but they tried to kill him.
30When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
11The Lord said to him, "Get up and go to the street called Straight, and at the house of Judas, look for a man of Tarsus named Saul. For he is praying.
12In a vision, he has seen a man named Ananias coming in and placing his hands on him so that he might regain his sight."
13Ananias answered, "Lord, I have heard from many about this man, how much harm he has done to Your saints in Jerusalem.
14And here he has authority from the chief priests to arrest all who call on Your name.
15But the Lord said to him, "Go, for this man is My chosen instrument to carry My name before Gentiles, kings, and the sons of Israel.
9Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things to oppose the name of Jesus of Nazareth.
10And that is what I did in Jerusalem. I locked up many of the saints in prison, having received authority from the chief priests. And when they were condemned to death, I cast my vote against them.
11I punished them often in all the synagogues, trying to force them to blaspheme. In my raging fury against them, I persecuted them even to foreign cities.
12In this pursuit, I was traveling to Damascus with the authority and commission from the chief priests.
13At midday, O King, while I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and those traveling with me.
14When we had all fallen to the ground, I heard a voice speaking to me in Hebrew, saying, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.'
15I asked, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus, whom you are persecuting.'
3I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city and educated at the feet of Gamaliel, strictly according to the law of our ancestors. I was zealous for God, just as all of you are today.
4I persecuted this Way to the point of death, arresting both men and women and throwing them into prison.
5As the high priest and the council of elders can testify, I even obtained letters from them to the brothers in Damascus and went there to bring back these people as prisoners to Jerusalem to be punished.
6But as I was traveling and approaching Damascus, about noon, a bright light from heaven suddenly flashed around me.
7I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’
8I answered, ‘Who are you, Lord?’ He said to me, ‘I am Jesus of Nazareth, the one you are persecuting.’
9Now those who were with me saw the light, but they did not understand the voice of the one who was speaking to me.
10I asked, ‘What should I do, Lord?’ The Lord told me, ‘Get up and go into Damascus. There you will be told everything that has been assigned for you to do.’
11Since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and went into Damascus.
20Immediately he began to proclaim Jesus in the synagogues, saying, "He is the Son of God."
13For you have heard of my former way of life in Judaism, how I persecuted the church of God beyond measure and tried to destroy it.
3But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.
19But I said, 'Lord, they themselves know that I used to imprison and beat those who believed in You in the synagogues.
21For this reason, the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
9But Saul, who was also called Paul, filled with the Holy Spirit, stared intently at him.
31While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman cohort that all Jerusalem was in uproar.
17Ananias went, entered the house, and after placing his hands on him, said, "Brother Saul, the Lord—Jesus, who appeared to you on the road as you were coming—has sent me so that you might regain your sight and be filled with the Holy Spirit."
19After greeting them, Paul gave a detailed account of everything God had done among the Gentiles through his ministry.
13He came to me, stood by, and said, 'Brother Saul, regain your sight!' At that moment, I looked up and could see him.
28Shouting, 'Fellow Israelites, help us! This is the man who teaches everyone everywhere against our people, our law, and this place. And now he has even brought Greeks into the temple, defiling this holy place.'
22They listened to him until this statement. Then they raised their voices, shouting, 'Rid the earth of this man! He should not be allowed to live!'