Daniel 11:3
Then a mighty king will arise, and he will rule with great authority and do as he pleases.
Then a mighty king will arise, and he will rule with great authority and do as he pleases.
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
And a mighty king shall stand up, who shall rule with great dominion and do according to his will.
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
Then shal there arise yet a mightie kinge, that shal rule with greate dominion, and do what him list.
But a mightie King shall stand vp, that shall rule with great dominion, and doe according to his pleasure.
Then shall there arise yet a mightie king, that shal rule with great dominion, and do what him list.
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
A mighty king shall stand up, who shall rule with great dominion, and do according to his will.
And a mighty king hath stood, and he hath ruled a great dominion, and hath done according to his will;
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
And a strong king will come to power, ruling with great authority and doing whatever is his pleasure.
A mighty king shall stand up, who shall rule with great dominion, and do according to his will.
Then a powerful king will arise, exercising great authority and doing as he pleases.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
1And in the first year of Darius the Mede, I stood up to strengthen and protect him.
2Now I will tell you the truth: Behold, three more kings will arise in Persia, and the fourth will be far richer than all of them. By his wealth, he will gather strength and stir up everyone against the kingdom of Greece.
36The king will do as he pleases; he will exalt and magnify himself above every god and will speak astonishing words against the God of gods. He will prosper until the indignation is completed, for what has been decreed will be accomplished.
4But as soon as he has risen, his kingdom will be broken apart and divided toward the four winds of heaven. It will not go to his descendants and will not have the same authority he ruled with, for his kingdom will be uprooted and given to others.
5Then the king of the South will grow strong, but one of his officials will become even stronger than him and will rule with great power over his own dominion.
19He said, 'I am going to tell you what will happen later in the time of wrath, because the vision concerns the appointed time of the end.'
20The two-horned ram that you saw represents the kings of Media and Persia.
21The shaggy goat is the king of Greece, and the large horn between its eyes is the first king.
22The broken horn was replaced by four other horns that arose in its place. These represent four kingdoms that will emerge from that nation, but they will not have its power.
23In the latter part of their reign, when the transgressors have reached their full measure, a stern-faced king, skilled in intrigue, will arise.
24His power will be great—but not by his own strength. He will cause astounding devastation, succeed in whatever he does, and destroy mighty men and the holy people.
25Through his cunning, he will cause deceit to prosper under his hand, and in his own mind, he will exalt himself. During a time of peace, he will destroy many and rise against the Prince of princes. Yet he will be broken, but not by human hands.
39After you, another kingdom will arise, inferior to yours; then a third kingdom, made of bronze, which will rule over the whole earth.
16The invader will do as he pleases, and no one will be able to withstand him. He will establish himself in the Glorious Land, and it will be completely under his control.
17He will set his face to come with the power of his whole kingdom, making agreements, and will give a daughter of women in marriage to destroy it. But his plan will not succeed or help him.
38Instead, he will honor the god of fortresses in his place; a god unknown to his ancestors. He will honor it with gold, silver, precious stones, and costly gifts.
39He will deal with strongholds using a foreign god. He will honor those who acknowledge him, giving them authority over many people and distributing land for a price.
40At the time of the end, the king of the South will engage him in battle, and the king of the North will storm against him with chariots, horsemen, and many ships. He will invade countries, sweeping through them like a flood.
19Afterward, he will turn back toward the fortresses of his own land, but he will stumble and fall and not be found again.
20In his place, one will arise who will send out a tax collector to maintain the royal splendor. In a short time, he will be destroyed, though not by anger or in battle.
21Another will arise in his place, a contemptible man who has not been given royal honor. He will seize the kingdom through intrigue and deceit.
23After an alliance is made with him, he will act deceitfully. He will rise to power with only a few people.
24Entering peacefully into the richest parts of the province, he will do what neither his ancestors nor their ancestors ever did: he will distribute plunder, loot, and wealth among his followers. He will devise plans against strongholds but only for a time.
25He will stir up his strength and courage against the king of the South with a large army. The king of the South will prepare for battle with a great and mighty army, but he will not stand, for plots will be devised against him.
22You will be driven away from people, and you will live with the wild animals. You will eat grass like cattle and be drenched with the dew of heaven. Seven times will pass over you until you acknowledge that the Most High is sovereign over the kingdoms of men and gives them to whomever He chooses.
4I saw the ram charging to the west, north, and south. No animal could stand against it, and no one could rescue from its power. It did as it pleased and became great.
27Both kings, with their hearts set on evil, will sit at the same table and lie to each other, but their plans will not succeed, for the end will still come at the appointed time.
28The king of the North will return to his land with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action and then return to his own land.
37You, O king, are the king of kings, for the God of heaven has given you a kingdom, power, strength, and glory.
11Then the king of the South will be enraged and will march out to fight against the king of the North. The king of the North will raise a large army, but it will be handed over to the king of the South.
12When the army is captured, the king's heart will become proud. Though he will overthrow tens of thousands, he will not remain strong.
13The king of the North will return and raise a greater army than before. After several years, he will come again with a large army and much equipment.
44But reports from the east and the north will trouble him, and he will set out with great fury to destroy and annihilate many.
44In the days of those kings, the God of heaven will establish a kingdom that will never be destroyed, nor will it be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but it will stand forever.
24Therefore, O king, let my counsel be acceptable to you: Break off your sins by pursuing righteousness, and your iniquities by showing mercy to the oppressed. Perhaps there will be a lengthening of your prosperity.
25All this happened to King Nebuchadnezzar.
26At the end of twelve months, as he was walking on the roof of the royal palace of Babylon,
23He said, 'The fourth beast will be a fourth kingdom on earth, different from all the other kingdoms. It will devour the whole earth, trample it, and crush it.'
24The ten horns represent ten kings who will rise from this kingdom. Another king, different from the previous ones, will rise after them and will subdue three kings.
1In the third year of Cyrus, king of Persia, a message was revealed to Daniel, who was called Belteshazzar. The message was true, and it concerned a great conflict. He understood the message and had insight into the vision.
28Peres means that your kingdom has been divided and given to the Medes and Persians.
20Then he said, 'Do you know why I have come to you? Soon I will return to fight against the prince of Persia, and when I leave, the prince of Greece will come.'
14He was given dominion, glory, and a kingdom, so that all peoples, nations, and languages would serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.
19Because of the greatness that He gave him, all peoples, nations, and languages trembled and feared before him. He killed whomever he wanted, spared whomever he wanted, exalted whomever he wanted, and humbled whomever he wanted.
26I issue a decree that in all my royal dominion, people are to tremble and fear before the God of Daniel. For He is the living God and He endures forever; His kingdom will never be destroyed, and His dominion will have no end.
7Out of her family line, someone will arise to take her place. He will attack the forces and enter the stronghold of the king of the North. He will fight against them and prevail.
26But the court will convene, and his dominion will be taken away, annihilated, and destroyed forever.
27Then the kingdom and dominion and greatness of the kingdoms under the whole heaven will be given to the people of the holy ones of the Most High. Their kingdom will be an everlasting kingdom, and all rulers will serve and obey them.
3I issued a decree to bring all the wise men of Babylon before me, so they could interpret my dream for me.