Deuteronomy 31:14
The LORD said to Moses, 'Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.' So Moses and Joshua went and stood at the tent of meeting.
The LORD said to Moses, 'Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.' So Moses and Joshua went and stood at the tent of meeting.
And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
And the LORD said to Moses, Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
And the Lorde sayed vnto Moses: Beholde thy dayes are come, that thou must dye. Call Iosua and come and stonde in the tabernacle of witnesse, that I maye geue him a charge. And Moses and Iosua went and stode in the tabernacle off witnesse.
And the LORDE sayde vnto Moses: Beholde, thy tyme is come that thou must die, call Iosua, and stonde in the Tabernacle of witnesse, that I maye geue him a charge. Moses wente with Iosua, and stode in the Tabernacle of witnesse.
Then the Lorde saide vnto Moses, Beholde, thy dayes are come, that thou must die: Call Ioshua, and stande ye in the Tabernacle of the Congregation that I may giue him a charge. So Moses and Ioshua went, and stoode in the Tabernacle of the Congregation.
And the Lorde sayde vnto Moyses: Beholde, thy dayes are come that thou must dye: Call Iosuah therfore, and stande ye in the tabernacle of the congregatio, that I may geue him a charge. And Moyses and Iosuah went & stood in the tabernacle of the congregation.
¶ And the LORD said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tabernacle of the congregation, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tabernacle of the congregation.
Yahweh said to Moses, Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
And Jehovah saith unto Moses, `Lo, thy days have drawn near to die; call Joshua, and station yourselves in the tent of meeting, and I charge him;' and Moses goeth -- Joshua also -- and they station themselves in the tent of meeting,
And Jehovah said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
And Jehovah said unto Moses, Behold, thy days approach that thou must die: call Joshua, and present yourselves in the tent of meeting, that I may give him a charge. And Moses and Joshua went, and presented themselves in the tent of meeting.
At that time the Lord said to Moses, The day of your death is near: send for Joshua, and come to the Tent of meeting so that I may give him his orders. So Moses and Joshua went to the Tent of meeting.
Yahweh said to Moses, "Behold, your days approach that you must die: call Joshua, and present yourselves in the Tent of Meeting, that I may commission him." Moses and Joshua went, and presented themselves in the Tent of Meeting.
The Commissioning of Joshua Then the LORD said to Moses,“The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent of meeting so that I can commission him.” So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
7Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel: 'Be strong and courageous, for you will bring this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you shall divide it among them as their inheritance.'
22Moses did as the LORD commanded. He took Joshua, set him before Eleazar the priest and the entire assembly,
23laid his hands on him, and commissioned him, as the LORD directed through Moses.
1After the death of Moses, the servant of the LORD, the LORD spoke to Joshua, son of Nun, Moses’ assistant, saying:
2“Moses My servant is dead. Now, therefore, arise, cross over this Jordan—you and all the people—into the land that I am giving to them, to the children of Israel.
15Then the LORD appeared at the tent in a pillar of cloud, and the cloud stood over the entrance to the tent.
16The LORD said to Moses, 'Behold, you are going to rest with your ancestors, and this people will rise up and prostitute themselves to the foreign gods of the land they are entering. They will forsake me and break the covenant I made with them.'
18The LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand on him.
19Set him before Eleazar the priest and the entire assembly, and commission him in their sight.
23Then the LORD gave this command to Joshua son of Nun: 'Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you.'
11The LORD would speak to Moses face to face, as one speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his young assistant Joshua, son of Nun, did not leave the tent.
50The LORD spoke to Moses on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, saying:
27‘Go up to the top of Pisgah and look west, north, south, and east. See it with your eyes, for you will not cross the Jordan.’
28‘Charge Joshua and encourage him, for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.’
13So Moses set out with his assistant Joshua, and Moses went up to the mountain of God.
48On that same day the LORD told Moses,
49Go up to this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, across from Jericho. View the land of Canaan, which I am giving to the Israelites as a possession.
50There, on the mountain that you climb, you will die and be gathered to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor and was gathered to his people.
15Then the LORD said to Joshua,
12Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain of the Abarim range and see the land that I have given to the Israelites."
13After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was.
16The LORD spoke to Moses, saying:
28So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders of the tribes of Israel.
3So Moses and Eleazar the priest spoke to them in the plains of Moab by the Jordan River near Jericho, saying,
1Moses went and spoke these words to all Israel.
2He said to them, 'I am now 120 years old, and I am no longer able to lead you. The LORD has said to me, 'You shall not cross the Jordan.''
15Moses spoke to the LORD, saying:
1The LORD spoke to Moses, saying:
9Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the Lord had commanded Moses.
1Moses gathered the entire assembly of the Israelites and said to them, "These are the things that the LORD has commanded you to do."
11That day Moses gave this command to the people:
1The LORD spoke to Moses in the plains of Moab, by the Jordan at Jericho, saying:
1The LORD spoke to Joshua, saying:
21The LORD spoke to Moses, saying,
6Moses said, 'This is what the LORD has commanded you to do so that the glory of the LORD will appear to you.'
1The LORD spoke to Moses, saying:
39When Moses relayed these words to all the Israelites, the people mourned greatly.
2Joshua called all Israel together—its elders, leaders, judges, and officials—and said to them, 'I have grown old and am well along in years.'
5And Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab, as the Lord had said.
25The LORD said to Moses,
28'Assemble before me all the elders of your tribes and all your officials, so that I can speak these words in their hearing and call heaven and earth to testify against them.
23The LORD spoke to Moses, saying,
26Then the LORD spoke to Moses and Aaron, saying:
1The LORD spoke to Moses, saying: