Deuteronomy 34:9
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the Lord had commanded Moses.
Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the Lord had commanded Moses.
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD command Moses.
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as the LORD commanded Moses.
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
And Iosua the sonne of Nun was full of the spirite of wisdome: for Moses had put his hande vppon him. And all the childern of Israel herkened vnto him and dyd as the Lorde comaunded Moses.
And Iosua the sonne of Nun was filled with ye sprete of wysdome ( for Moses had layed his hande vpon him) and the children of Israel herkened vnto him, and dyd as the LORDE commaunded Moses.
And Ioshua the sonne of Nun was full of ye spirit of wisedome: for Moses had put his hands vpon him; the children of Israel were obedient vnto him, and did as the Lord had commanded Moses.
And Iosuah the sonne of Nun was ful of the spirite of wisdome, for Moyses had put his handes vpon hym: And the children of Israel were obedient vnto hym, and dyd as the Lorde commaunded Moyses.
¶ And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as the LORD commanded Moses.
Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
And Joshua son of Nun is full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands upon him, and the sons of Israel hearken unto him, and do as Jehovah commanded Moses.
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.
And Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands upon him: and the children of Israel hearkened unto him, and did as Jehovah commanded Moses.
And Joshua, the son of Nun, was full of the spirit of wisdom; for Moses had put his hands on him: and the children of Israel gave ear to him, and did as the Lord had given orders to Moses.
Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom; for Moses had laid his hands on him: and the children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
The Epitaph of Moses Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; and the Israelites listened to him and did just what the LORD had commanded Moses.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
17to go out and come in before them, to lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep without a shepherd.
18The LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand on him.
19Set him before Eleazar the priest and the entire assembly, and commission him in their sight.
22Moses did as the LORD commanded. He took Joshua, set him before Eleazar the priest and the entire assembly,
23laid his hands on him, and commissioned him, as the LORD directed through Moses.
1After the death of Moses, the servant of the LORD, the LORD spoke to Joshua, son of Nun, Moses’ assistant, saying:
2“Moses My servant is dead. Now, therefore, arise, cross over this Jordan—you and all the people—into the land that I am giving to them, to the children of Israel.
23Then the LORD gave this command to Joshua son of Nun: 'Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you.'
7Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel: 'Be strong and courageous, for you will bring this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you shall divide it among them as their inheritance.'
15As the LORD had commanded his servant Moses, so Moses commanded Joshua, and Joshua did as instructed. He left nothing undone from all that the LORD had commanded Moses.
14On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.
15Then the LORD said to Joshua,
28Then Joshua son of Nun, who had been Moses' assistant since his youth, spoke up and said, 'My lord Moses, stop them!'
29But Moses replied, 'Are you jealous on my behalf? I wish that all the LORD’s people were prophets and that the LORD would put His Spirit on them!'
28So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the leaders of the tribes of Israel.
14The LORD said to Moses, 'Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.' So Moses and Joshua went and stood at the tent of meeting.
8Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
38Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Strengthen him, because he will lead Israel to inherit it.
49When they had finished distributing the land by its borders, the Israelites gave an inheritance among them to Joshua son of Nun.
29After these things, Joshua son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten.
28‘Charge Joshua and encourage him, for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.’
7The LORD said to Joshua, 'Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will be with you.'
16They answered Joshua, saying, “We will do everything you have commanded us, and we will go wherever you send us.
17Just as we obeyed Moses in everything, so we will obey you. Only may the LORD your God be with you as He was with Moses.
1The LORD spoke to Joshua, saying:
10Then Joshua commanded the officers of the people:
35Not a single word of all that Moses had commanded was omitted; Joshua read it all to the entire assembly of Israel, including the women, the children, and the foreigners living among them.
1Now Joshua had become old and advanced in years, and the LORD said to him, "You are old and advanced in years, and much of the land remains to be taken over."
13“Remember the command that Moses, the servant of the LORD, gave you when he said: ‘The LORD your God will give you rest and will give you this land.’
1When all the people had finished crossing the Jordan, the LORD said to Joshua,
8The Israelites wept for Moses in the plains of Moab for thirty days, until the time of mourning was over.
16These are the names of the men whom Moses sent to explore the land. Moses called Hoshea son of Nun, Joshua.
1A long time later, after the LORD had given rest to Israel from all their enemies around them, Joshua had grown old and was advanced in years.
2Joshua called all Israel together—its elders, leaders, judges, and officials—and said to them, 'I have grown old and am well along in years.'
16The LORD spoke to Moses, saying:
17These are the names of the men who shall divide the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
5The Israelites did as the LORD had commanded Moses and divided the land.
2He said to them, 'You have kept all that Moses, the servant of the LORD, commanded you and have obeyed my voice in everything I commanded you.'
11The LORD would speak to Moses face to face, as one speaks to a friend. Then Moses would return to the camp, but his young assistant Joshua, son of Nun, did not leave the tent.
27So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land.