Joshua 3:7

Linguistic Bible Translation from Source Texts

The LORD said to Joshua, 'Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that just as I was with Moses, I will be with you.'

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    And the LORD said unto hua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

  • KJV1611 – Modern English

    And the LORD said to Joshua, This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

  • King James Version 1611 (Original)

    And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

  • King James Version with Strong's Numbers

    And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

  • Coverdale Bible (1535)

    And the LORDE sayde vnto Iosua: This daye wyl I begynne to make the greate in the sighte of all Israel, that they maie knowe, how that like as I was with Moses, so am I with the also.

  • Geneva Bible (1560)

    Then the Lorde saide vnto Ioshua, This day will I begin to magnifie thee in the sight of all Israel, which shall knowe, that as I was with Moses, so will I be with thee.

  • Bishops' Bible (1568)

    And ye Lord sayd vnto Iosuah: This day will I beginne to magnifie thee in the sight of all Israel, that they may knowe howe that as I was with Moyses, so will I be with thee.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, [so] I will be with thee.

  • Webster's Bible (1833)

    Yahweh said to Joshua, This day will I begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    And Jehovah saith unto Joshua, `This day I begin to make thee great in the eyes of all Israel, so that they know that as I was with Moses I am with thee;

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

  • American Standard Version (1901)

    And Jehovah said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with thee.

  • Bible in Basic English (1941)

    And the Lord said to Joshua, From now on I will give you glory in the eyes of all Israel, so that they may see that, as I was with Moses, so I will be with you.

  • World English Bible (2000)

    Yahweh said to Joshua, "Today I will begin to magnify you in the sight of all Israel, that they may know that as I was with Moses, so I will be with you.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The LORD told Joshua,“This very day I will begin to honor you before all Israel so they will know that I am with you just as I was with Moses.

Referenced Verses

  • Josh 4:14 : 14 On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.
  • 1 Chr 29:25 : 25 The LORD greatly exalted Solomon in the sight of all Israel, and gave him royal majesty greater than that of any king before him in Israel.
  • Josh 1:5 : 5 No one will be able to stand against you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor abandon you.
  • 2 Chr 1:1 : 1 Solomon son of David established himself firmly over his kingdom, and the Lord his God was with him and made him exceedingly great.
  • Job 7:17 : 17 What is mankind that you make so much of them, that you give them so much attention,
  • Ps 18:35 : 35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze.
  • John 17:1 : 1 After Jesus had spoken these words, He looked up to heaven and said, 'Father, the hour has come. Glorify Your Son, so that the Son may glorify You.'
  • Phil 1:20 : 20 My eager expectation and hope is that I will not be ashamed in anything, but that with all boldness, now as always, Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
  • Phil 2:9-9 : 9 Therefore God highly exalted Him and gave Him the name that is above every name, 10 so that at the name of Jesus every knee should bow—in heaven, on earth, and under the earth— 11 and every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
  • Josh 1:17 : 17 Just as we obeyed Moses in everything, so we will obey you. Only may the LORD your God be with you as He was with Moses.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Josh 4:14-15
    2 verses
    81%

    14On that day the LORD exalted Joshua in the sight of all Israel, and they revered him all the days of his life, just as they had revered Moses.

    15Then the LORD said to Joshua,

  • Deut 31:6-8
    3 verses
    78%

    6Be strong and courageous! Do not fear or be terrified because of them, for the LORD your God goes with you; he will never leave you nor forsake you.

    7Then Moses summoned Joshua and said to him in the presence of all Israel: 'Be strong and courageous, for you will bring this people into the land that the LORD swore to their ancestors to give them, and you shall divide it among them as their inheritance.'

    8The LORD himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged.

  • 27So the LORD was with Joshua, and his fame spread throughout the land.

  • 23Then the LORD gave this command to Joshua son of Nun: 'Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you.'

  • Josh 3:8-11
    4 verses
    77%

    8'And you are to command the priests who carry the ark of the covenant: When you reach the edge of the waters of the Jordan, stand in the Jordan.'

    9Joshua said to the Israelites, 'Come here and listen to the words of the LORD your God.'

    10Joshua said, 'By this you will know that the living God is among you and that He will surely drive out before you the Canaanites, Hittites, Hivites, Perizzites, Girgashites, Amorites, and Jebusites.'

    11'Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth is passing ahead of you into the Jordan.'

  • 21At that time, I also commanded Joshua, saying, 'Your own eyes have seen everything the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms where you are crossing over.'

  • Josh 1:5-6
    2 verses
    75%

    5No one will be able to stand against you all the days of your life. Just as I was with Moses, so I will be with you. I will never leave you nor abandon you.

    6Be strong and courageous, for you will lead these people to inherit the land I swore to their ancestors to give them.

  • Josh 3:5-6
    2 verses
    75%

    5Then Joshua said to the people, 'Consecrate yourselves, for tomorrow the LORD will do amazing things among you.'

    6Joshua told the priests, 'Take up the ark of the covenant and go ahead of the people.' So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.

  • 28‘Charge Joshua and encourage him, for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.’

  • Josh 1:1-2
    2 verses
    75%

    1After the death of Moses, the servant of the LORD, the LORD spoke to Joshua, son of Nun, Moses’ assistant, saying:

    2“Moses My servant is dead. Now, therefore, arise, cross over this Jordan—you and all the people—into the land that I am giving to them, to the children of Israel.

  • 3The LORD your God himself will cross ahead of you. He will destroy these nations before you, and you shall take possession of them. Joshua will cross ahead of you, as the LORD has said.

  • Josh 1:9-11
    3 verses
    74%

    9Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”

    10Then Joshua commanded the officers of the people:

    11“Go through the camp and command the people, ‘Prepare your provisions, for in three days you will cross the Jordan to take possession of the land the LORD your God is giving you to inherit.’”

  • 1The LORD spoke to Joshua, saying:

  • 18The LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand on him.

  • 22Moses did as the LORD commanded. He took Joshua, set him before Eleazar the priest and the entire assembly,

  • 1When all the people had finished crossing the Jordan, the LORD said to Joshua,

  • 17Just as we obeyed Moses in everything, so we will obey you. Only may the LORD your God be with you as He was with Moses.

  • 14The LORD said to Moses, 'Behold, the time of your death is near. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.' So Moses and Joshua went and stood at the tent of meeting.

  • 9Now Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom because Moses had laid his hands on him. So the Israelites obeyed him and did as the Lord had commanded Moses.

  • Zech 3:6-7
    2 verses
    72%

    6The angel of the LORD gave this charge to Joshua,

    7This is what the LORD Almighty says: 'If you will walk in my ways and keep my requirements, then you will govern my house and have charge of my courts, and I will give you a place among those standing here.'

  • 38Joshua son of Nun, who stands before you, will enter it. Strengthen him, because he will lead Israel to inherit it.

  • 2Then the LORD said to Joshua, 'See, I have delivered Jericho, its king, and its mighty warriors into your hands.'

  • Josh 5:14-15
    2 verses
    71%

    14He replied, "Neither," he said. "I am the commander of the LORD’s army. Now I have come." Then Joshua fell facedown to the ground in reverence and asked, "What message does my Lord have for His servant?"

    15The commander of the LORD’s army replied, "Take off your sandals, for the place where you are standing is holy." And Joshua did so.

  • Josh 7:9-10
    2 verses
    71%

    9The Canaanites and all the inhabitants of the land will hear of this and surround us. They will cut off our name from the earth. And then, what will you do for your great name?

    10The Lord said to Joshua, "Stand up! Why are you down on your face?

  • 1Now Joshua had become old and advanced in years, and the LORD said to him, "You are old and advanced in years, and much of the land remains to be taken over."

  • 6The LORD said to Joshua, 'Do not be afraid of them, for by this time tomorrow I will deliver all of them slain before Israel. You are to hamstring their horses and burn their chariots in the fire.'

  • 1The Lord said to Joshua, "Do not be afraid or dismayed. Take all the fighting men with you and go up to Ai. See, I have delivered into your hand the king of Ai, his people, his city, and his land."

  • 25Then Joshua said to them, 'Do not be afraid or discouraged. Be strong and courageous, for this is what the LORD will do to all the enemies you fight against.'

  • 9Then the LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from you." So the place has been called Gilgal to this day.

  • 3You have seen everything the LORD your God has done to all the nations before you, for the LORD your God is the one who fought for you.