Ecclesiastes 9:6

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Their love, their hatred, and their envy have already vanished, and they will never again have a part in anything that happens under the sun.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

  • KJV1611 – Modern English

    Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.

  • King James Version 1611 (Original)

    Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    As well their love,{H160} as their hatred{H8135} and their envy,{H7068} is perished{H6} long ago;{H3528} neither have they any more a portion{H2506} for ever{H5769} in anything that is done{H6213} under the sun.{H8121}

  • King James Version with Strong's Numbers

    Also their love{H160}, and their hatred{H8135}, and their envy{H7068}, is now{H3528} perished{H6}{(H8804)}; neither have they any more a portion{H2506} for ever{H5769} in any thing that is done{H6213}{(H8738)} under the sun{H8121}.

  • Coverdale Bible (1535)

    so yt they be nether loued, hated ner envyed: nether haue they eny more parte in ye worlde, in all yt is done vnder the Sonne.

  • Geneva Bible (1560)

    Also their loue, and their hatred, and their enuie is now perished, and they haue no more portion for euer, in all that is done vnder the sunne.

  • Bishops' Bible (1568)

    Also their loue, and their hatred, and their enuie is nowe perished, neither haue they any more part in the worlde in all that is done vnder the sunne.

  • Authorized King James Version (1611)

    Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any [thing] that is done under the sun.

  • Webster's Bible (1833)

    Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.

  • American Standard Version (1901)

    As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.

  • American Standard Version (1901)

    As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.

  • Bible in Basic English (1941)

    Their love and their hate and their envy are now ended; and they have no longer a part for ever in anything which is done under the sun.

  • World English Bible (2000)

    Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.

  • NET Bible® (New English Translation)

    What they loved, as well as what they hated and envied, perished long ago, and they no longer have a part in anything that happens on earth.

Referenced Verses

  • Ps 146:3-4 : 3 Do not put your trust in princes, in a mortal man in whom there is no salvation. 4 When their breath departs, they return to the earth; on that very day their plans perish.
  • Prov 10:28 : 28 The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked will perish.
  • Eccl 2:18-23 : 18 I hated all my toil under the sun because I must leave it to the one who comes after me. 19 And who knows whether that person will be wise or foolish? Yet they will rule over all the fruit of my labor that I have worked for under the sun. This too is meaningless. 20 So I turned my heart to despair over all the hard work with which I had labored under the sun. 21 For there is a person who labors with wisdom, knowledge, and skill, but then must leave everything to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune. 22 What does a person gain from all their labor and from the striving of their heart under the sun? 23 All their days are full of sorrow, and their work is filled with grief; even at night their mind does not rest. This too is meaningless.
  • Eccl 6:12 : 12 For who knows what is good for a person in life, during the few days of their fleeting life? They pass like a shadow. Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?
  • Matt 2:20 : 20 saying, 'Get up, take the child and His mother, and go to the land of Israel, for those who were seeking the child's life are dead.'
  • Exod 1:8 : 8 Then a new king, who did not know about Joseph, arose to power in Egypt.
  • Job 3:17-18 : 17 There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest. 18 Together the prisoners are at ease; they hear not the voice of the oppressor.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 5 For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even their memory is forgotten.

  • 1 So I reflected on all this and set my heart to examine it: that the righteous, the wise, and their deeds are in the hand of God. People do not know whether love or hatred awaits them; everything lies before them.

  • 3 This is the distressing thing about everything that happens under the sun: the same fate befalls all. Moreover, the hearts of humans are full of evil, and madness resides in their hearts during their lives; and after that, they join the dead.

  • 16 There is no end to all the people who were before them, yet those who come later will not rejoice in him. This too is meaningless, a chasing after the wind.

  • Eccl 1:9-11
    3 verses
    74%

    9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.

    10 Is there anything of which one can say, 'Look! This is something new'? It was here already, long ago; it was here before our time.

    11 No one remembers the former generations, and even those yet to come will not be remembered by those who follow them.

  • Eccl 8:9-10
    2 verses
    74%

    9 I observed all this as I considered all the work done under the sun: a time when one man has power over another to hurt them.

    10 Then I saw the wicked buried, who used to go in and out of the holy place, but now they are forgotten in the city where they acted this way. This too is meaningless.

  • Eccl 2:16-18
    3 verses
    73%

    16 For the wise, like the fool, will not be remembered forever; in the days to come, everything will be forgotten. How does the wise person die? Just like the fool!

    17 So I hated life, because the work done under the sun was grievous to me. For everything is meaningless, a chasing after the wind.

    18 I hated all my toil under the sun because I must leave it to the one who comes after me.

  • Eccl 9:9-10
    2 verses
    73%

    9 Enjoy life with the wife you love all the days of your meaningless life that God has given you under the sun—all your meaningless days. For this is your portion in life and in your hard work under the sun.

    10 Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the realm of the dead, where you are going, there is no work or planning or knowledge or wisdom.

  • Eccl 4:2-4
    3 verses
    71%

    2 And I praised the dead who had already died, more than the living who are still alive.

    3 But better than both is the one who has not yet been born, who has not seen the evil deeds that are done under the sun.

    4 And I saw that all toil and all skill in work are driven by one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.

  • 12 I know that there is nothing better for people than to rejoice and to do good while they live.

  • Eccl 3:19-20
    2 verses
    71%

    19 For the fate of humans and the fate of animals is the same. As one dies, so dies the other; they all have the same breath, and humans have no advantage over animals, for everything is meaningless.

    20 All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.

  • Eccl 6:11-12
    2 verses
    71%

    11 The more words, the more meaningless—and what advantage does that bring to anyone?

    12 For who knows what is good for a person in life, during the few days of their fleeting life? They pass like a shadow. Who can tell them what will happen under the sun after they are gone?

  • Job 6:17-18
    2 verses
    71%

    17 but when they are warmed, they vanish; when heated, they disappear from their place.

    18 Caravans turn aside from their paths; they go into the wasteland and perish.

  • Eccl 6:5-6
    2 verses
    71%

    5 Though it has never seen the sun or known anything, it has more rest than that man.

    6 Even if someone lives a thousand years twice over but does not enjoy their prosperity, do not all go to the same place?

  • 3 What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?

  • 22 So I saw that there is nothing better than for a person to rejoice in their work, for that is their lot. Who can bring them to see what will happen after them?

  • 11 Yet when I considered all that my hands had done and the toil I had expended in doing it, behold, everything was meaningless—a chasing after the wind. There was nothing to be gained under the sun.

  • Job 4:20-21
    2 verses
    70%

    20 From morning to evening they are broken to pieces; without anyone noticing, they perish forever.

    21 Isn't their tent cord pulled up within them? They die, and not with wisdom.

  • 1 There is an evil that I have seen under the sun, and it is great upon humanity.

  • 14 I have seen all the deeds that are done under the sun; they are all meaningless, a chasing after the wind.

  • 16 The wind blows over it, and it is gone, and its place remembers it no more.

  • 7 Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a glad heart, for God has already approved your works.

  • Eccl 2:22-23
    2 verses
    70%

    22 What does a person gain from all their labor and from the striving of their heart under the sun?

    23 All their days are full of sorrow, and their work is filled with grief; even at night their mind does not rest. This too is meaningless.

  • 14 The dead will not live; the departed spirits will not rise. Therefore You have punished and destroyed them and wiped out all memory of them.

  • 20 So I turned my heart to despair over all the hard work with which I had labored under the sun.

  • 17 then I saw all the work of God, that no one can understand the work that is done under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can comprehend it. Even if the wise claim to know, they cannot truly understand it.

  • Eccl 3:14-15
    2 verses
    69%

    14 I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it nor taken from it. God does this so that people will fear Him.

    15 Whatever has already been, and what will be has already been; and God seeks what has been pursued.

  • 8 There was a man all alone. He had no son or brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. 'For whom am I toiling,' he asked, 'and why am I depriving myself of enjoyment?' This too is meaningless—a miserable business!

  • 9 Better is what the eyes see than the wandering of desire. This too is meaningless and a chasing after the wind.

  • Eccl 8:14-15
    2 verses
    68%

    14 There is a futility that takes place on the earth: righteous people receive what the wicked deserve, and wicked people receive what the righteous deserve. I said, 'This too is vanity.'

    15 So I praised enjoyment, because there is nothing better for a person under the sun than to eat, drink, and be glad. This will accompany them in their toil through the days of life that God has given them under the sun.

  • 9 The eye that saw him will see him no longer, and his place will behold him no more.

  • 13 I also saw this example of wisdom under the sun, and it seemed great to me.

  • 8 'Utter futility,' says the Teacher. 'Everything is futile!'

  • 9 As a cloud vanishes and is gone, so one who goes down to the grave does not return.