Exodus 23:1
Do not spread a false report, and do not join hands with a wicked person to be a malicious witness.
Do not spread a false report, and do not join hands with a wicked person to be a malicious witness.
Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
You shall not spread a false report; do not join hands with the wicked to be a dishonest witness.
Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Thou shalt not accepte a vayne tale, nether shalt put thine hande with the wiked to be an vnrightous witnesse:
Thou shalt not accepte a vayne tale, that thou woldest manteyne the vngodly, and be a false wytnesse.
Thou shalt not receiue a false tale, neyther shalt thou put thine hande with the wicked, to be a false witnes.
Thou shalt not haue to do with any false report, neither shalt thou put thine hand with the wicked, to be an vnrighteous witnesse.
¶ Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
"You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
`Thou dost not lift up a vain report; thou dost not put thy hand with a wicked man to be a violent witness.
Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Thou shalt not take up a false report: put not thy hand with the wicked to be an unrighteous witness.
Do not let a false statement go further; do not make an agreement with evil-doers to be a false witness.
"You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
Justice“You must not give a false report. Do not make common cause with the wicked to be a malicious witness.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
2Do not follow the majority to do evil, and do not testify in a dispute to turn aside after the majority to pervert justice.
3Do not show partiality to a poor person in his lawsuit.
15You shall not steal.
16You shall not give false testimony against your neighbor.
6Do not deny justice to your poor among you in their lawsuit.
7Stay far from a false accusation; do not kill the innocent and the righteous, for I will not justify the wicked.
8Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
19You shall not steal.
20You shall not give false testimony against your neighbor.
14Do not move your neighbor's boundary marker, established by the ancestors, in the inheritance you will receive in the land the LORD your God is giving you to possess.
15One witness is not enough to convict anyone accused of any crime or offense. A matter must be established by the testimony of two or three witnesses.
16If a malicious witness testifies against someone, accusing him of wrongdoing,
28Do not be a false witness against your neighbor or deceive with your lips.
29Do not say, 'I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his deeds.'
5A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
15Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.
16Do not go about spreading slander among your people. Do not do anything that endangers your neighbor’s life. I am the LORD.
11Do not steal. Do not deceive or lie to one another.
12Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the LORD.
5A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will not escape.
18The judges must investigate thoroughly, and if the witness proves to be a liar who has falsely accused his brother,
19you must do to him as he intended to do to his brother. You must purge the evil from among you.
17An honest witness tells the truth, but a false witness speaks deceit.
19Do not pervert justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.
9A false witness will not go unpunished, and one who breathes out lies will perish.
18Like a club, a sword, or a sharp arrow is a person who gives false testimony against his neighbor.
5It is not good to show partiality to the wicked or to subvert the justice of the righteous.
19a false witness who pours out lies, and one who stirs up conflict among brothers.
25A truthful witness saves lives, but a false witness speaks deceit.
35Do not use dishonest measures in judgment, whether in length, weight, or quantity.
7You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses His name.
17Do not pervert justice for the foreigner or the fatherless, and do not take a widow's garment as security for a pledge.
26Do not be one who shakes hands in pledge, or who puts up security for debts.
7The hands of the witnesses must be the first to put the person to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.
6Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
1Do not envy wicked people or desire to be with them.
11You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold anyone guiltless who takes His name in vain.
11Stone him to death because he sought to turn you away from the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
13May the LORD judge between you and me, and may the LORD avenge me against you, but my hand will not be against you.
17Do not plot evil in your hearts against your neighbor, and do not love false oaths, for I hate all these things, declares the LORD.
10Do not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will be found guilty.
3Who does not slander with his tongue, does no harm to his neighbor, and does not bring disgrace upon a relative.
8whether those gods are nearby or far away, from one end of the earth to the other—
13Do not have two differing weights in your bag, a heavy one and a light one.
19Do not entertain an accusation against an elder unless it is brought by two or three witnesses.
33Again, you have heard that it was said to those of old, 'Do not break your oaths, but fulfill your vows to the Lord.'
23Differing weights are an abomination to the Lord, and deceitful scales are not good.
4They replied, 'You have not defrauded us, oppressed us, or taken anything from anyone’s hand.'
3Do not drag me away with the wicked, with those who do evil, who speak peace to their neighbors but harbor evil in their hearts.
28A worthless witness mocks justice, and the mouth of the wicked devours iniquity.