1 Timothy 5:19
Do not entertain an accusation against an elder unless it is brought by two or three witnesses.
Do not entertain an accusation against an elder unless it is brought by two or three witnesses.
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Do not receive an accusation against an elder except from two or three witnesses.
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Against an elder receive not an accusation, except at [the mouth of] two or three witnesses.
Agaynst an elder receave none accusacion: but vnder two or thre witnesses.
Agaynst an Elder receaue none accusacion, but vnder two or thre witnesses.
Against an Elder receiue none accusation, but vnder two or three witnesses.
Agaynst an elder receaue none accusation, but vnder two or three witnesses.
Against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses.
Against an elder an accusation receive not, except upon two or three witnesses.
Against an elder receive not an accusation, except at `the mouth of' two or three witnesses.
Against an elder receive not an accusation, except at [the mouth of] two or three witnesses.
Do not take as true any statement made against one in authority, but only if two or three give witness to it.
Don't receive an accusation against an elder, except at the word of two or three witnesses.
Do not accept an accusation against an elder unless it can be confirmed by two or three witnesses.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
15One witness is not enough to convict anyone accused of any crime or offense. A matter must be established by the testimony of two or three witnesses.
16If a malicious witness testifies against someone, accusing him of wrongdoing,
17both parties to the dispute must stand before the LORD, before the priests and the judges who are in office at that time.
18The judges must investigate thoroughly, and if the witness proves to be a liar who has falsely accused his brother,
15If your brother sins against you, go and show him his fault, just between the two of you. If he listens to you, you have won your brother over.
16But if he will not listen, take one or two others along, so that every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.
1Do not rebuke an older man harshly, but appeal to him as you would to a father. Treat younger men as brothers,
20Rebuke those who persist in sin in the presence of all, so that the rest may stand in fear.
21I solemnly charge you, in the presence of God, and of Christ Jesus, and of the chosen angels, to observe these instructions without prejudice, doing nothing out of favoritism.
22Do not be hasty in laying on hands, and do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
1I urge the elders among you, as a fellow elder and a witness of Christ's sufferings, and also as one who will share in the glory to be revealed.
2Shepherd the flock of God that is among you, watching over them—not under compulsion, but freely; not for dishonest gain, but eagerly.
3Do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
1This is the third time I am coming to you. Every matter must be confirmed by the testimony of two or three witnesses.
6On the testimony of two or three witnesses, the person will be put to death, but no one is to be put to death on the testimony of only one witness.
7The hands of the witnesses must be the first to put the person to death, and then the hands of all the people. You must purge the evil from among you.
17The elders who lead well should be considered worthy of double honor, especially those who labor in preaching and teaching.
18For the Scripture says, 'You shall not muzzle the ox while it is threshing,' and, 'The worker is worthy of his wages.'
5A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.
1Do not spread a false report, and do not join hands with a wicked person to be a malicious witness.
2Do not follow the majority to do evil, and do not testify in a dispute to turn aside after the majority to pervert justice.
9Do not grumble against one another, brothers and sisters, so that you may not be judged. Look, the Judge is standing at the door.
9If we accept human testimony, God’s testimony is greater, because it is the testimony of God which He has given about His Son.
5A false witness will not go unpunished, and one who pours out lies will not escape.
16You shall not give false testimony against your neighbor.
29Let two or three prophets speak, and let the others evaluate what is said.
20You shall not give false testimony against your neighbor.
6He must not be a recent convert, so that he does not become conceited and fall into the judgment of the devil.
7Moreover, he must have a good reputation with outsiders, so that he won't fall into disgrace and the trap of the devil.
10Do not slander a servant to his master, or he will curse you, and you will be found guilty.
5It is not good to show partiality to the wicked or to subvert the justice of the righteous.
1Not many should become teachers, my brothers, because you know that we will receive a stricter judgment.
15Yet do not regard them as an enemy, but warn them as a brother or sister.
19a false witness who pours out lies, and one who stirs up conflict among brothers.
9A widow should be enrolled only if she is at least sixty years old and has been faithful to one husband,
12Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or earth or any other oath. Let your ‘Yes’ mean ‘Yes,’ and your ‘No’ mean ‘No,’ so that you may not fall under judgment.
30Anyone who kills another person is to be put to death as a murderer only on the testimony of witnesses; but no one is to be put to death on the testimony of only one witness.
1Does any one of you, when you have a dispute with another, dare to take it before the unrighteous for judgment, rather than before the saints?
11Yet even angels, who are greater in strength and power, do not bring a slanderous judgment against such beings before the Lord.
20Do not despise prophecies.
13This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply so that they may be sound in the faith,
8Let your speech be sound and beyond reproach, so that any opponent may be ashamed, having nothing bad to say about us.
6Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
28Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
11Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it.
17But you, beloved, remember the words that were spoken before by the apostles of our Lord Jesus Christ.
1If there is a dispute between men, and they come to court for judgment, the judges shall justify the innocent and condemn the guilty.
3Likewise, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of good things.
5I say this to your shame. Is there not one wise person among you who is able to judge between fellow believers?
2For by it the ancients were commended.