Exodus 31:17
It is a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day he rested and was refreshed.
It is a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day he rested and was refreshed.
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
It is a sign between me and the children of Israel forever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
It is a sign{H226} between me and the children{H1121} of Israel{H3478} for ever:{H5769} for in six{H8337} days{H3117} Jehovah{H3068} made{H6213} heaven{H8064} and earth,{H776} and on the seventh{H7637} day{H3117} he rested,{H7673} and was refreshed.{H5314}
It is a sign{H226} between me and the children{H1121} of Israel{H3478} for ever{H5769}: for in six{H8337} days{H3117} the LORD{H3068} made{H6213}{(H8804)} heaven{H8064} and earth{H776}, and on the seventh{H7637} day{H3117} he rested{H7673}{(H8804)}, and was refreshed{H5314}{(H8735)}.
For it shalbe a sygne betwene me, and the childern of Israel for euer. For in sixe dayes the Lorde made heauen and erth, and the seuenth daye he rested and was refresshed.
An euerlastynge token is it betwixte me and the children of Israel. For in sixe dayes made the LORDE heaue & earth, but vpon ye seuenth daye he rested, and was refreshed.
It is a signe betweene me and the children of Israel for euer: for in sixe dayes the Lorde made the heauen and the earth, & in the seuenth day he ceased, and rested.
For it is a signe betweene me and the children of Israel for euer: for in six dayes the Lorde made heauen and earth, and in the seuenth day he rested and was refreshed.
It [is] a sign between me and the children of Israel for ever: for [in] six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"
between Me and the sons of Israel it `is' a sign -- to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
It is a sign between me and the children of Israel for ever; because in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he took his rest and had pleasure in it.
It is a sign between me and the children of Israel forever; for in six days Yahweh made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.'"
It is a sign between me and the Israelites forever; for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested and was refreshed.’”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
12 And the LORD said to Moses,
13 Speak to the Israelites and say: 'You must observe my Sabbaths, for it is a sign between me and you throughout your generations, so that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
14 You shall keep the Sabbath, for it is holy to you. Anyone who profanes it shall surely be put to death; whoever does any work on it, that person shall be cut off from among their people.
15 For six days, work shall be done, but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
16 The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it as a perpetual covenant for their generations.
8 Remember the Sabbath day, to keep it holy.
9 Six days you shall labor and do all your work,
10 but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your livestock, nor any foreigner residing within your gates.
11 For in six days, the LORD made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but He rested on the seventh day. Therefore, the LORD blessed the Sabbath day and made it holy.
2 On the seventh day, God finished the work He had been doing. On that day, He rested from all the work He had accomplished.
3 Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it He rested from all the work of creation that He had done.
4 These are the records of the heavens and the earth when they were created, on the day the LORD God made the earth and the heavens.
29 Understand that the LORD has given you the sabbath; that is why on the sixth day He gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are; no one is to go out on the seventh day."
30 So the people rested on the seventh day.
3 For we who have believed are entering that rest, just as He said, "As I swore in My wrath, 'They shall not enter My rest,'" even though His works have been finished since the foundation of the world.
4 For somewhere He has said this about the seventh day: "And God rested on the seventh day from all His works."
5 And again, in the same passage, "They shall not enter My rest."
21 You are to work for six days, but on the seventh day you must rest—even during the plowing season and the harvest you must rest.
3 For six days work is to be done, but the seventh day is a sabbath of complete rest, a holy assembly. You are not to do any work; it is a sabbath to the Lord in all your dwellings.
18 When the LORD finished speaking with Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the testimony, tablets of stone inscribed by the finger of God.
12 Also, I gave them my Sabbaths as a sign between me and them, so they would know that I am the LORD who makes them holy.
20 Sanctify my Sabbaths, and they will be a sign between me and you so that you may know that I am the LORD your God.'
9 Therefore, a Sabbath rest remains for the people of God.
10 For the one who has entered His rest has also rested from his own works, just as God did from His.
2 Work is to be done for six days, but the seventh day will be holy to you, a Sabbath of complete rest to the LORD. Whoever does any work on it must be put to death.
12 For six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest, so that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant and the foreigner may be refreshed.
31 It is a sabbath of complete rest for you, and you shall deny yourselves; it shall be a lasting ordinance.
8 For six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a solemn assembly to the Lord your God. You must not do any work.
12 Observe the Sabbath day to keep it holy, as the LORD your God has commanded you.
13 Six days you shall labor and do all your work.
14 But the seventh day is a sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work—you, your son or daughter, your male or female servant, your ox, your donkey, or any of your livestock, or the foreigner residing in your towns—so that your male and female servants may rest as you do.
15 Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and an outstretched arm. Therefore, the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
16 The glory of the LORD settled on Mount Sinai, and the cloud covered it for six days. On the seventh day, the LORD called to Moses from within the cloud.
31 You must not do any work. This is a perpetual statute for your generations in all your dwellings.
9 And it shall be for you a sign on your hand and a reminder on your forehead, so that the law of the LORD may be in your mouth; for with a mighty hand the LORD brought you out of Egypt.
27 The LORD said to Moses, "Write down these words, for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel."
8 Every Sabbath day, this arrangement must be set in order before the LORD continually, as a perpetual covenant from the Israelites.
2 Keep my Sabbaths and revere my sanctuary; I am the LORD.
35 As long as it lies desolate, it will have the rest it did not have during the sabbaths while you lived there.
2 Speak to the Israelites and say to them: When you come into the land that I am giving you, the land will observe a Sabbath to the LORD.
30 Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the LORD.
17 He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant.
11 At the end of the forty days and forty nights, the LORD gave me the two stone tablets, the tablets of the covenant.
14 This day shall be a memorial for you, and you shall celebrate it as a feast to the LORD; throughout your generations, as a perpetual ordinance, you shall celebrate it.
16 It will be like a sign on your hand and a symbol on your forehead that the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
31 God saw all that he had made, and it was very good. And there was evening, and there was morning—the sixth day.