Exodus 9:19

Linguistic Bible Translation from Source Texts

Give an order now to bring your livestock and everything you have in the field to a place of shelter, because the hail will fall on every person and animal that has not been brought in and is still out in the field, and they will die.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

  • KJV1611 – Modern English

    Therefore send now, and gather your cattle, and all that you have in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down on them, and they shall die.

  • King James Version 1611 (Original)

    Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; [for] every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

  • King James Version with Strong's Numbers

    Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    Sende therfore and fet home thy beestes and al that thou hast in the felde, For apon all the men and beestes which are founde in the felde ad not broughte home, shall the hayle fall, ad they shall dye

  • Coverdale Bible (1535)

    And now sende thou, & saue thy catell, & all yt thou hast in the felde: for all men & catell that shalbe founde in the felde, & not brought in to the houses, yf the hayle fall vpon them, they shall dye.

  • Geneva Bible (1560)

    Send therefore nowe, and gather the cattell, and all that thou hast in the fielde: for vpon all the men, and the beastes, which are found in the field, and not brought home, the haile shal fall vpon them, and they shall die.

  • Bishops' Bible (1568)

    Sende therfore nowe, and gather thy beastes, & all that thou hast in the fielde: For vpon all the men and the beastes whiche are founde in the fielde, and not brought home, shall the hayle fall, and they shall dye.

  • Authorized King James Version (1611)

    Send therefore now, [and] gather thy cattle, and all that thou hast in the field; [for upon] every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

  • Webster's Bible (1833)

    Now therefore command that all of your cattle and all that you have in the field be brought into shelter. Every man and animal that is found in the field, and isn't brought home, the hail shall come down on them, and they shall die."'"

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    `And, now, send, strengthen thy cattle and all that thou hast in the field; every man and beast which is found in the field, and is not gathered into the house -- come down on them hath the hail, and they have died.'

  • American Standard Version (1901)

    Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; `for' every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

  • American Standard Version (1901)

    Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; [for] every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

  • Bible in Basic English (1941)

    Then send quickly and get in your cattle and all you have from the fields; for if any man or beast in the field has not been put under cover, the ice-storm will come down on them with destruction.

  • World English Bible (2000)

    Now therefore command that all of your livestock and all that you have in the field be brought into shelter. Every man and animal that is found in the field, and isn't brought home, the hail shall come down on them, and they shall die."'"

  • NET Bible® (New English Translation)

    So now, send instructions to gather your livestock and all your possessions in the fields to a safe place. Every person or animal caught in the field and not brought into the house– the hail will come down on them, and they will die!”’”

Referenced Verses

  • Hab 3:2 : 2 LORD, I have heard of Your fame and stand in awe of Your deeds. LORD, revive Your work in the midst of the years; in the midst of the years, make it known; in wrath, remember mercy.

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • Exod 9:17-18
    2 verses
    86%

    17You still set yourself against my people and refuse to let them go.

    18Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt since it became a nation.

  • Exod 9:20-26
    7 verses
    83%

    20Those officials of Pharaoh who feared the word of the Lord hurried to bring their slaves and their livestock inside.

    21But those who ignored the word of the Lord left their slaves and livestock in the field.

    22Then the Lord said to Moses, 'Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt—on people and animals and on everything growing in the fields of Egypt.'

    23When Moses stretched out his staff toward the sky, the Lord sent thunder and hail, and lightning flashed down to the ground. So the Lord rained hail on the land of Egypt.

    24Hail fell and lightning flashed back and forth. It was the worst storm in all the land of Egypt since it had become a nation.

    25Throughout Egypt hail struck everything in the fields—both people and animals; it beat down everything growing in the fields and stripped every tree.

    26The only place it did not hail was in the land of Goshen, where the Israelites lived.

  • Exod 9:2-9
    8 verses
    79%

    2But if you refuse to let them go and continue to hold them back,

    3the hand of the Lord will bring a severe plague on your livestock in the field—on your horses, donkeys, camels, cattle, and sheep.

    4But the Lord will make a distinction between the livestock of Israel and that of Egypt, so that no animal belonging to the Israelites will die.

    5The Lord set a time, saying, ‘Tomorrow the Lord will do this in the land.’

    6And the Lord did this the next day: all the livestock of the Egyptians died, but not one animal belonging to the Israelites died.

    7Pharaoh sent men to investigate and found that not even one of the livestock of the Israelites had died. Yet Pharaoh’s heart was unyielding, and he did not let the people go.

    8Then the Lord said to Moses and Aaron, 'Take handfuls of soot from a furnace, and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh.'

    9It will become fine dust over the whole land of Egypt, and festering boils will break out on people and animals throughout the land.

  • 12And the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the land of Egypt so that locusts may swarm over the land and consume every plant that the hail has left."

  • 15They covered the face of the whole land, so that it was darkened. They devoured every plant in the land, all the fruit of the trees that the hail had left. Nothing green remained on a tree or plant in all the land of Egypt.

  • Exod 10:4-6
    3 verses
    75%

    4If you refuse to let my people go, I will bring locusts into your territory tomorrow.

    5They will cover the surface of the ground so that it cannot be seen, and they will devour what little is left after the hail, including every tree growing in your fields.

    6They will fill your houses, the houses of all your officials, and the houses of all the Egyptians—something neither your parents nor your ancestors have ever seen from the day they settled in this land until now." Then Moses turned and left Pharaoh.

  • Exod 9:32-34
    3 verses
    74%

    32However, the wheat and spelt were not destroyed because they ripen later.

    33Then Moses left Pharaoh, went out of the city, and spread out his hands to the Lord. The thunder and hail stopped, and the rain no longer poured down on the land.

    34When Pharaoh saw that the rain and hail and thunder had stopped, he sinned again. He and his officials hardened their hearts.

  • Exod 11:5-6
    2 verses
    73%

    5Every firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne to the firstborn of the female servant who is behind the millstones, and all the firstborn of the livestock.

    6There will be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been nor ever will be again.

  • 17All who are determined to go to Egypt to settle there will die by the sword, famine, and plague. Not one of them will survive or escape the disaster I will bring upon them.

  • Exod 9:14-15
    2 verses
    72%

    14For this time I will send all my plagues against your heart, your officials, and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.

    15For by now I could have stretched out my hand and struck you and your people with a plague that would have wiped you off the earth.

  • Exod 9:28-29
    2 verses
    72%

    28Pray to the Lord, for we have had enough of God's thunder and hail. I will let you go; you don’t have to stay any longer.

    29Moses replied, 'When I have gone out of the city, I will spread out my hands to the Lord. The thunder will stop, and there will be no more hail, so that you may know that the earth belongs to the Lord.'

  • 19Or if I send a plague into that land and pour out my wrath upon it in bloodshed, cutting off from it both man and beast,

  • Ps 135:8-9
    2 verses
    72%

    8He struck down the firstborn of Egypt, both human and animal.

    9He sent signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his officials.

  • 71%

    29At midnight, the LORD struck every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and every firstborn of the livestock.

    30Pharaoh got up during the night, along with all his officials and all the Egyptians, and there was loud wailing in Egypt, for there was no house without someone dead.

  • 48He gave over their cattle to the hail and their livestock to lightning.

  • 12For I will pass through the land of Egypt that night and strike down every firstborn in the land of Egypt, both man and beast, and I will execute judgments against all the gods of Egypt. I am the LORD.

  • 19And the LORD changed the wind to a very strong west wind, which carried the locusts into the Red Sea. Not a single locust was left in all the land of Egypt.

  • 11He will come and attack the land of Egypt. Those destined for death will go to death, those destined for captivity to captivity, and those destined for the sword to the sword.

  • 1The LORD said to Moses, "I will bring one more plague upon Pharaoh and upon Egypt. After that, he will let you go from here. When he lets you go, he will drive you out completely.

  • 21Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Go, sacrifice to your God here in the land."

  • 33The Egyptians pressured the people to send them out of the land quickly, for they said, 'We are all going to die!'

  • 1An oracle concerning Egypt: Look, the LORD is riding on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before Him, and the hearts of the Egyptians melt within them.

  • 21Huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell from heaven on people, and they cursed God because of the plague of hail, because the plague was so terrible.