Ezekiel 16:48

Linguistic Bible Translation from Source Texts

As surely as I live, declares the Lord GOD, your sister Sodom and her daughters did not do as you and your daughters have done.

Additional Resources

Other Translations

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.

  • KJV1611 – Modern English

    As I live, says the Lord GOD, neither has your sister Sodom and her daughters done anything as you have done, you and your daughters.

  • King James Version 1611 (Original)

    As I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.

  • American Standard Version with Strong's Numbers

    As I live,{H2416} saith{H5002} the Lord{H136} Jehovah,{H3069} Sodom{H5467} thy sister{H269} hath not done,{H6213} she nor her daughters,{H1323} as thou hast done,{H6213} thou and thy daughters.{H1323}

  • King James Version with Strong's Numbers

    As I live{H2416}, saith{H5002}{(H8803)} the Lord{H136} GOD{H3069}, Sodom{H5467} thy sister{H269} hath not done{H6213}{(H8804)}, she nor her daughters{H1323}, as thou hast done{H6213}{(H8804)}, thou and thy daughters{H1323}.

  • Coverdale Bible (1535)

    As truly as I lyue, saieth the LORDE God: Sodoma thy sister with hir doughters, hath not done so euel, as thou and thy doughters.

  • Geneva Bible (1560)

    As I liue, saith the Lorde God, Sodom thy sister hath not done, neither shee nor her daughters, as thou hast done and thy daughters.

  • Bishops' Bible (1568)

    As truely as I liue, saith the Lorde God, Sodoma thy sister with her daughters, haue not done as thou hast done and thy daughters.

  • Authorized King James Version (1611)

    [As] I live, saith the Lord GOD, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.

  • Webster's Bible (1833)

    As I live, says the Lord Yahweh, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done -- she and her daughters -- As thou hast done -- thou and thy daughters.

  • American Standard Version (1901)

    As I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.

  • American Standard Version (1901)

    As I live, saith the Lord Jehovah, Sodom thy sister hath not done, she nor her daughters, as thou hast done, thou and thy daughters.

  • Bible in Basic English (1941)

    By my life, says the Lord, Sodom your sister never did, she or her daughters, what you and your daughters have done.

  • World English Bible (2000)

    As I live, says the Lord Yahweh, Sodom your sister has not done, she nor her daughters, as you have done, you and your daughters.

  • NET Bible® (New English Translation)

    As surely as I live, declares the Sovereign LORD, your sister Sodom and her daughters never behaved as wickedly as you and your daughters have behaved.

Referenced Verses

  • Matt 10:15 : 15 Truly I tell you, it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
  • Matt 11:23-24 : 23 And you, Capernaum, will you be lifted to the heavens? No, you will be brought down to Hades. For if the miracles that were performed in you had been done in Sodom, it would have remained to this day. 24 But I tell you that it will be more bearable for the land of Sodom on the day of judgment than for you.
  • Mark 6:11 : 11 If any place will not welcome you or listen to you, as you leave, shake the dust off your feet as a testimony against them. Truly I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.
  • Luke 10:12 : 12 I tell you, on that day it will be more bearable for Sodom than for that town.
  • Acts 7:52 : 52 Which of the prophets did your ancestors not persecute? They even killed those who foretold the coming of the Righteous One, and now you have betrayed and murdered him—

Similar Verses (AI)

These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.

  • 84%

    43 Because you did not remember the days of your youth but enraged me with all these things, I will bring your conduct down upon your own head, declares the Lord GOD. Have you not committed lewdness in addition to all your other detestable acts?

    44 Everyone who uses proverbs will use this proverb about you: ‘Like mother, like daughter.’

    45 You are a true daughter of your mother, who loathed her husband and her children. And you are a sister of your sisters, who loathed their husbands and their children. Your mother was a Hittite, and your father an Amorite.

    46 Your elder sister was Samaria, who lived with her daughters to the north of you. Your younger sister was Sodom, who lived with her daughters to the south of you.

    47 You not only followed their ways and acted according to their detestable practices but in a very short time, you became more depraved than they were in all your ways.

  • Ezek 16:49-59
    11 verses
    83%

    49 Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of food, and abundant ease were hers and her daughters', but they did not strengthen the hand of the poor and needy.

    50 They became haughty and committed abominations before me; therefore, I removed them as I saw fit.

    51 Samaria did not sin as much as you did. You multiplied your abominations more than they did, and your actions have justified your sisters in comparison to all your abominations.

    52 Now bear your disgrace as you have judged your sisters. Because your sins were more abominable than theirs, they appear more righteous than you. So, be ashamed and bear your disgrace, for you have justified your sisters.

    53 But I will restore their captivity—the captivity of Sodom and her daughters, Samaria and her daughters, and I will restore your captivity along with theirs.

    54 In order that you may bear your disgrace and feel ashamed for all you have done, as you console them.

    55 Your sisters, Sodom and her daughters, and Samaria and her daughters, will return to their former state, and you and your daughters will return to your former state.

    56 You did not even mention your sister Sodom during the days of your pride,

    57 before your own wickedness was exposed, like the time you were taunted by the daughters of Aram and all her neighbors, and by the daughters of the Philistines, who looked down on you from every side.

    58 You have borne the penalty of your lewdness and abominations, declares the LORD.

    59 For this is what the Lord GOD says: I will deal with you as you have done, since you despised the oath by breaking the covenant.

  • 11 One man commits an abomination with his neighbor’s wife, another defiles his daughter-in-law with wickedness, and another violates his sister, his father’s daughter.

  • 6 The iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, which was overthrown in a moment, with no hand turned to help her.

  • 40 As God overthrew Sodom and Gomorrah along with their neighbors, declares the LORD, no one will live there, and no human being will dwell in it.

  • 73%

    28 You prostituted yourself with the Assyrians because you were never satisfied. Even after prostituting yourself with them, you were not satisfied.

    29 You also multiplied your promiscuity in the land of Canaan and even with the Chaldeans, yet even with this, you were not satisfied.

    30 ‘How weak is your heart,’ declares the Lord GOD, ‘that you do all these things, the actions of a brazen prostitute!

    31 When you built your mounds at the head of every road and made your high places in every street, you were not like a prostitute, because you scorned payment.

  • 73%

    22 In all your detestable practices and prostitution, you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking about in your blood.

    23 Woe! Woe to you, declares the Lord GOD, after all your wickedness.

  • 18 As with the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighboring towns, says the LORD, no one will live there; no human being will stay in it.

  • 72%

    30 These things will be done to you because you prostituted yourself to the nations, defiling yourself with their idols.

    31 You have followed in the path of your sister; therefore, I will put her cup into your hand.

  • 72%

    35 Therefore, O prostitute, hear the word of the LORD.

    36 This is what the Lord GOD says: Because you poured out your lust and exposed your nakedness in your promiscuity with your lovers and because of all your detestable idols and the blood of your children you gave to them,

  • 20 You even took the sons and daughters you bore to me and sacrificed them to the idols as food. Was your prostitution not enough?

  • 61 Then you will remember your ways and be ashamed, when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not because of your covenant.

  • 36 The LORD said to me: 'Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then confront them with their abominations.'

  • 11 I overthrew some of you as God overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a firebrand snatched from the burning, yet you did not return to Me,' declares the LORD.

  • 16 The word of the LORD came to me, saying:

  • 3 As I live, declares the Sovereign Lord, you will no longer use this proverb in Israel.

  • 14 I, the Lord, have spoken. It will come to pass, and I will act. I will not relent, I will not show pity, nor will I change my mind. According to your ways and your deeds, you will be judged, declares the Lord God.

  • 48 So I will put an end to lewdness in the land, so that all women may be warned and refrain from imitating your immoral ways.

  • 70%

    15 But you trusted in your beauty and acted like a prostitute because of your fame. You lavished your acts of prostitution on every passerby, willing to be his.

    16 You took your garments and made colorful high places for yourself, and on them, you committed prostitution. Such things should not have happened, nor should they occur.

  • 11 Her sister Oholibah saw this, yet she was even more corrupt in her lust, and her adulteries exceeded those of her sister.

  • 15 Though you, Israel, play the harlot, let not Judah become guilty. Do not go to Gilgal, do not go up to Beth Aven, and do not swear, 'As surely as the LORD lives!'

  • 30 Therefore, say to the house of Israel: 'This is what the Sovereign LORD says: Will you defile yourselves the way your fathers did and lust after their detestable things?'

  • 9 Because of all your abominations, I will do what I have never done before and will never do again.

  • 10 Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; listen to the instruction of our God, you people of Gomorrah.

  • 26 You engaged in prostitution with your lustful neighbors, the Egyptians, and multiplied your acts of prostitution to anger me.

  • 16 even if these three men were in it, as surely as I live, declares the Sovereign LORD, they could not save their sons or daughters. They alone would be delivered, but the land would become desolate.

  • 20 Then the LORD said, 'The outcry against Sodom and Gomorrah is great, and their sin is very grave.

  • 7 Therefore, this is what the Lord GOD says: Because you are more rebellious than the surrounding nations—you have not walked in My statutes or done what My judgments demand, nor have you even lived according to the laws of the nations around you.

  • 41 They will burn down your houses and execute judgment on you in the sight of many women. I will bring an end to your prostitution, and you will no longer pay fees to anyone.