Genesis 18:15
But Sarah denied it, saying, 'I did not laugh,' because she was afraid. But He replied, 'No, you did laugh.'
But Sarah denied it, saying, 'I did not laugh,' because she was afraid. But He replied, 'No, you did laugh.'
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Then Sarah denied, saying, I did not laugh; for she was afraid. And he said, No; but you did laugh.
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Than Sara denyed it saynge: I laughed not for she was afrayde. But he sayde: yes thou laughtest.
Then Sara denyed it, and sayde: I laughed not, for she was afrayed. But he sayde: It is not so, thou dyddest laughe.
But Sarah denied, saying, I laughed not: for she was afraide; he said, It is not so: for thou laughedst.
The Sara denied it, saying: I laughed not: for she was afrayde. And he sayde: it is not so, but thou laughedst.
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Then Sarah denied, saying, "I didn't laugh," for she was afraid." He said, "No, but you did laugh."
And Sarah denieth, saying, `I did not laugh;' for she hath been afraid; and He saith, `Nay, but thou didst laugh.'
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh.
Then Sarah said, I was not laughing; for she was full of fear. And he said, No, but you were laughing.
Then Sarah denied, saying, "I didn't laugh," for she was afraid. He said, "No, but you did laugh."
Then Sarah lied, saying,“I did not laugh,” because she was afraid. But the LORD said,“No! You did laugh.”
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
9They asked him, 'Where is your wife Sarah?' He replied, 'There, in the tent.'
10Then one of them said, 'I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.' Now Sarah was listening at the entrance of the tent, which was behind him.
11Now Abraham and Sarah were old, well along in years, and Sarah was past the age of childbearing.
12So Sarah laughed to herself, saying, 'After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?'
13Then the LORD said to Abraham, 'Why did Sarah laugh, saying, “Can I really bear a child when I am old?”'
14Is anything too hard for the LORD? At the appointed time next year, I will return to you, and Sarah will have a son.
6Sarah said, 'God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.'
7And she added, 'Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.'
15Then God said to Abraham, "As for Sarai your wife, you are no longer to call her Sarai; her name will be Sarah.
16I will bless her and surely give you a son by her. I will bless her so that she will become the mother of nations; kings of peoples will descend from her.
17Abraham fell facedown and laughed, saying to himself, "Can a child be born to a man who is a hundred years old? Can Sarah bear a child at the age of ninety?"
18And Abraham said to God, "If only Ishmael might live under Your blessing!"
19Then God said, "Yes, but your wife Sarah will bear you a son, and you will call him Isaac. I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.
16When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked with them to see them off.
17Then the LORD said, 'Shall I hide from Abraham what I am about to do?'
1The Lord cared for Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised.
2Sarah became pregnant and gave birth to a son for Abraham in his old age, at the appointed time God had promised him.
18So Pharaoh summoned Abram and said, "What have you done to me? Why didn't you tell me she was your wife?"
19"Why did you say, 'She is my sister,' so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go."
10And Abimelech asked Abraham, 'What was your reason for doing this?'
11Abraham replied, 'I thought, Surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
12Besides, she really is my sister—the daughter of my father though not of my mother—and she became my wife.
2Abraham said about Sarah his wife, 'She is my sister,' and Abimelech, king of Gerar, sent for her and took her.
16Then Elisha said, "At this time next year, you will be holding a son in your arms." She replied, "No, my lord, man of God, do not deceive your servant."
2So Sarai said to Abram, "Look, the LORD has prevented me from having children. Please go to my maidservant; perhaps I can build a family through her." And Abram listened to Sarai's voice.
21But I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.
18For the LORD had completely closed every womb in Abimelech's household because of Sarah, Abraham's wife.
9But Sarah saw the son whom Hagar, the Egyptian, had borne to Abraham laughing mockingly.
5Then Sarai said to Abram, "The wrong done to me is your fault. I gave my maidservant into your arms, and now that she knows she is pregnant, I am despised in her eyes. May the LORD judge between you and me."
6Abram said to Sarai, "Your maidservant is in your hands; do with her whatever you think is best." Then Sarai mistreated Hagar, and she fled from her presence.
6So Abraham hurried into the tent to Sarah and said, 'Quickly prepare three measures of fine flour, knead it, and make bread.'
17Then she told him this story: "That Hebrew servant you brought to us came to mock me.
30Now Sarai was childless because she was not able to conceive.
5'Did he not say to me,
36Sarah, my master’s wife, bore him a son in her old age, and he has given him everything he owns.
28She said, 'Did I ask for a son from my lord? Didn’t I say, “Do not raise my hopes”?'
9So Abimelech summoned Isaac and said, "Surely, she is your wife. Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac replied, "Because I thought I might be killed on account of her."
53They laughed at Him, knowing that she had died.