Isaiah 15:2
They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved, and every beard is cut off.
They have gone up to the temple and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and Medeba. Every head is shaved, and every beard is cut off.
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
He has gone up to Bajith and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall wail over Nebo and over Medeba; on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.
They wete to Baith and Dibon in the hie places, for to wepe: Moab did mourne fro Nebo to Medba: All their heades were colled, and al their beardes shauen.
He shal goe vp to the temple, & to Dibon to the hie places to weepe: for Nebo & for Medeba shall Moab howle: vpon all their heades shalbe baldnesse, and euery beard shauen.
Moab went vp to the idols house, euen to Dibon to the hygh places to weepe: for Neba and Moab shall mourne for Medba, All their heades were balde, and all their beardes shauen.
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads [shall be] baldness, [and] every beard cut off.
They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab wails over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
He hath gone up to Bajith and Dibon, The high places -- to weep, On Nebo and on Medeba Moab howleth, On all its heads `is' baldness, every beard cut off.
They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
They are gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep: Moab waileth over Nebo, and over Medeba; on all their heads is baldness, every beard is cut off.
The daughter of Dibon has gone up to the high places, weeping: Moab is sounding her cry of sorrow over Nebo, and over Medeba: everywhere the hair of the head and of the face is cut off.
They have gone up to Bayith, and to Dibon, to the high places, to weep. Moab wails over Nebo and over Medeba. Baldness is on all of their heads. Every beard is cut off.
They went up to the temple, the people of Dibon went up to the high places to lament. Because of what happened to Nebo and Medeba, Moab wails. Every head is shaved bare, every beard is trimmed off.
These verses are found using AI-powered semantic similarity based on meaning and context. Results may occasionally include unexpected connections.
3In its streets, they wear sackcloth. On its rooftops and public squares, everyone wails, falling down in tears.
4Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far as Jahaz. Therefore, the armed men of Moab cry out, and their souls are filled with dread.
5My heart cries out for Moab; her fugitives flee to Zoar, like a three-year-old heifer. They go up weeping by the ascent of Luhith. On the way to Horonaim, they raise a cry of destruction.
1An oracle concerning Moab: In the night, Ar of Moab was devastated and destroyed. In the night, Kir of Moab was devastated and destroyed.
34The crying of Heshbon resounds to Elealeh and Jahaz, they have raised their voices from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. Even the waters of Nimrim are dried up.
35I will put an end in Moab to the one who sacrifices on the high places and burns incense to his gods, declares the LORD.
36Therefore, my heart moans for Moab like the sound of flutes; it moans like flutes for the men of Kir-heres, because their accumulated wealth has perished.
37Every head is shaved, every beard is cut off, gashes are on all their hands, and sackcloth is wrapped around their waists.
38On every rooftop of Moab and in its public squares, there is nothing but lamentation. For I have broken Moab like a jar no one wants, declares the LORD.
39How shattered Moab is! Cry out! How Moab has turned his back in shame. So Moab will become a ridicule and a horror to all his neighbors.
7So the wealth they have earned and their stored possessions will be carried away over the Wadi of the Willows.
8For the cry has gone around the borders of Moab. Its wailing reaches Eglaim, and its lamentation goes all the way to Beer Elim.
1This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says concerning Moab: Woe to Nebo, for it is devastated! Kiriathaim is disgraced and captured; the mighty stronghold is humbled and shattered.
2The glory of Moab is no more! In Heshbon, a plan for disaster was made against her: 'Come, let us cut her off from being a nation!' Even Madmen will be silenced; the sword will follow you.
3A cry of distress comes from Horonaim: great destruction and devastation!
4Moab is broken! A cry is heard; even her young ones make their distress known.
5For at the ascent of Luhith, weeping goes with the steps; as they descend to Horonaim, cries of destruction are heard from the enemy.
6We have heard of Moab’s pride—how exceedingly proud and arrogant he is, full of pride, fury, and empty boasts.
7Therefore, Moab will wail for Moab—everyone will wail. Mourn for the raisin cakes of Kir-hareseth, utterly stricken and grieving.
8The fields of Heshbon languish, as does the vine of Sibmah. The rulers of the nations have struck its choice vines, which reached as far as Jazer, wandered into the wilderness, and spread their shoots abroad, crossing the sea.
15Moab is devastated, and its towns have been destroyed! The best of its young men have gone down to slaughter, declares the King, whose name is the LORD of Hosts.
16The calamity of Moab is near at hand, and her disaster is rushing swiftly.
17Mourn for her, all you who surround her, and all who know her name; say, 'How the mighty rod of strength and the glorious staff is broken!'
18Come down from your place of glory and sit in thirst, inhabitant daughter of Dibon, for the one who destroys Moab has attacked you, ruining your fortresses.
20Moab is put to shame, for it is shattered. Wail and cry out! Proclaim at the Arnon that Moab is destroyed.
21Judgment has come to the land of the plain—to Holon, to Jahaz, and to Mephaath,
22to Dibon, to Nebo, and to Beth-diblathaim,
23to Kiriathaim, to Beth-gamul, and to Beth-meon,
24to Kerioth, to Bozrah, and to all the cities of the land of Moab, far and near.
25The horn of Moab is cut off, and her arm is broken, declares the LORD.
31Therefore, I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab. For the men of Kir-heres, I will mourn.
30But we overthrew them; Heshbon as far as Dibon is destroyed. We devastated Nophah, which reaches to Medeba.
11Therefore, my heart moans like a lyre for Moab, and my innermost being for Kir Hareseth.
12When Moab appears, weary on the high places, and comes to his sanctuary to pray, he will not prevail.
42Moab will be destroyed as a people, because he exalted himself against the LORD.
12In that day the Lord, the LORD of Hosts, called you to weeping, wailing, shaving your heads, and wearing sackcloth.
45In the shadow of Heshbon, the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, and a flame from Sihon. It devours the corner of Moab and the crown of the noisy boasters.
46Woe to you, Moab! The people of Chemosh are destroyed. Your sons have been taken into exile, and your daughters into captivity.
16Shave your head bald and cut off your hair because of your precious children. Make yourself as bald as the eagle, for they have been taken away from you into exile.
3Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed! Cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn. Wander around by the fences, for their king will go into exile, along with his priests and officials together.
9therefore, I will expose the flank of Moab, beginning with its frontier cities—the pride of the land—Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.
18They will put on sackcloth, and horror will cover them. Shame will be on every face, and every head will be shaved.
9Give Moab wings so she may fly away, for her cities will become desolate, with no one living in them.
20Go up to Lebanon and cry out; raise your voice in Bashan; cry out from Abarim, for all your allies are crushed.
31They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. In deep anguish and bitter mourning, they will weep for you.
6Both great and small will die in this land. They will not be buried or mourned; no one will cut themselves or shave their heads for them in mourning.
2'So I will send fire upon Moab, and it will consume the fortresses of Kerioth. Moab will die in great tumult, with shouting and the sound of the trumpet.'
23From there Elisha went up to Bethel. As he was walking along the road, some boys came out of the town and mocked him. 'Get out of here, baldy!' they said. 'Get out of here, baldy!'
29We have heard of Moab's pride—so very proud—his arrogance, pride, conceit, and the haughtiness of his heart.
10This will be their lot in return for their pride, because they have taunted and boasted against the people of the Lord of Hosts.